|
I admire/respect your work.
|
|
|
我对你的工作表示敬意。 |
|
I admired his frugality-Rick would sew up the holes in his socks rather than buy new ones, keep cars until they fell apart ( we still have the 1975 Camaro he drove on our first date ) and fill up every square millimeter of a note card.
|
|
|
我钦佩他的俭朴节约--里克宁可自己缝补袜子也不愿买新袜子,汽车要一直用到破旧散架(我们还保存着我们初次约会时他开的那辆卡马罗1975),并且记事卡上的每个平方毫米都要填满。 |
|
I admired your delicate handling of the situation.
|
|
|
我很钦佩你这样巧妙地处理了这种局面. |
|
I admit I could not be so far ben as Ivan.
|
|
|
我承认我不能像伊文一样受到赏识。 |
|
I admit I had a prejudice against Bob.
|
|
|
我承认我以前对鲍伯有偏见。 |
|
I admit I made a mistake.
|
|
|
我承认我犯了错误。 |
|
I admit I was way out of line.
|
|
|
我承认我是太过分了。 |
|
I admit Wendy is a good researcher, but nobody would call her a stand-out right now.
|
|
|
这个同事说:“我承认温迪是一个很好的研究员,但是没有人现在能说她是一个突出的人才。 |
|
I admit a shooting war's better for business.but i perfer peple to fire my guns and miss.just as long as they are firing.
|
|
|
我承认战争有益于我的生意,但我宁愿人们打不中目标,这样我才会订单不断。 |
|
I admit he is not so capable. But he is the salt of the earth.
|
|
|
我承认他能力并不怎么样,但他没有坏心眼。 |
|
I admit it's tempting to wish for the perfect boss, the perfect parent or the perfect outfit.But maybe the best any of us can do is not quit,play the hand we've been dealt and accessorize what we've got.
|
|
|
不信,葛优不是这种人,他要花早几年编辑部红遍大江南北的时候早就花了,不用等到这会儿,还是跟徐帆,十分不信。 |