|
They painted the wall blue.
|
|
|
他们把墙刷成蓝色。 |
|
They painted themselves into a corner when the market was booming.
|
|
|
这些银行在市场兴旺时将自己推入窘境。 |
|
They palmed their unwelcome guests off on the neighbours.
|
|
|
他们花言巧语哄得邻居同意, 便把不喜欢的客人打发到他们那里去了. |
|
They pamper themselves after a hard day at work.
|
|
|
他们劳累工作一日之后放纵自己。 |
|
They part my garments among them, and cast lots upon my vesture.
|
|
|
诗22:18他们分我的外衣、为我的里衣拈阄。 |
|
They parted after a month.
|
|
|
一个月后两人便分道扬镳。 |
|
They parted at the stone bridge.
|
|
|
他们在石桥分手。 |
|
They parted the best of friends.
|
|
|
他们依依而别离。 |
|
They partner with the state, even when they are dismissive of its bureaucracy.
|
|
|
他们同国家合作,即使他们也看不惯政府的官僚主义。 |
|
They pass on culture, traditions and values.
|
|
|
学校还得传递文化、传统和价值观念。 |
|
They passed by the island we know today as Manhattan and sailed up the river.
|
|
|
他们经过今日名为曼哈顿的岛屿,进入河道。 |