|
But he said, Idle is what you are, idle; therefore you say, Let us go and sacrifice to Jehovah.
|
|
|
17但法老说,你们是懒惰的,懒惰的!所以你们说,让我们去献祭给耶和华。 |
|
But he said, Ye are idle, ye are idle: therefore ye say, Let us go and do sacrifice to the LORD.
|
|
|
17但法老说,你们是懒惰的,你们是懒惰的,所以说,容我们去祭祀耶和华。 |
|
But he said: At worst, Michael is on schedule.
|
|
|
但是他说道:最坏的情况,迈克尔能够按照计划复出. |
|
But he saved his strongest complements for John Obi Mikel on his first Chelsea start.
|
|
|
但是对于米克尔的表现,穆里尼奥给出了很高的评价,这是米克尔代表切尔西第一次首发出场。 |
|
But he saveth the poor from the sword, from their mouth, and from the hand of the mighty.
|
|
|
15神拯救穷乏人,脱离他们口中的刀,和强暴人的手。 |
|
But he saw his political power dry up over night as people know very well that he'll be out of the picture soon.
|
|
|
但是,由于人们很清楚他不久就会成为局外人,所以他发现他的政治权力好像一夜之间就消失了。 |
|
But he says Sudanese rebel groups are becoming increasingly convinced that without a change in the leadership in Khartoum, civil wars will continue to plague the country.
|
|
|
不过他说,苏丹反政府武装组织越来越认识到,不经过政权更迭,苏丹的内战就不会停止。 |
|
But he says at their core , they are all struggles of ideology.
|
|
|
但他说他们的核心都是意识形态的斗争。 |
|
But he says at their core, they are all struggles of ideology.
|
|
|
但是他称他们的核心都是意识形态之争。 |
|
But he says damage to the insula does seem to destroy a necessary link in the smoking addiction.
|
|
|
但是他认为脑岛损伤看起来确实破坏了与烟瘾之间的必然联系。 |
|
But he says damage to the insula does seem to destroy unnecessary link in the smoking addition.the patients didn't lose all dependencies ,they still had a normal desire for food ,for example,this may suggest that the insula is more responsible for depende
|
|
|
但是他说对脑岛的破坏确实想要破坏对烟瘾不必要的联系.患者并没有失去所有的依赖性,比如说,他们仍然对于食物有一种平常的渴望.这个可能说明脑岛对像吸烟这样一种来自已学会的压力的依赖更加有关联.研究人员说他们的发现可能指出了在烟瘾过程中的一个弱点. |