|
“Unto Thee, O Lord, do I lift up my soul.” Bow before Him in stillness, believing that He looks on you and will reveal His presence.
|
|
|
“哦,我的主!我将我的心举起向着你”安静的俯伏在祂面前,相信他正在看着你,还要启示他的同在。 |
|
“Up and running with no probs so far. Of course, still no functional signal strength, but oh well. Keep up the great work and thanks!
|
|
|
“到目前为止还没有问题。当然,信号强度仍然不正常,不过嘛……继续改进吧(,)谢谢。” |
|
“Use my trunk to build the boat.
|
|
|
“用我的树干去造一条船,你就能航海了,你会高兴的。” |
|
“Use my trunk to build the boat. You can sail and be happy.
|
|
|
“用我的树干去造一条船,你就能航海了,你会高兴的。” |
|
“Use the APPLY command to provide a rigid moving boundary condition.
|
|
|
“用apply指定刚性位移边界条件?请教各位这句话是什么意思呀? |
|
“VANGO TEAM” will give you the most optimized profit and become the most believable exhibition company of yours run true to form with creativeness.
|
|
|
凡高团队将一如既往、开拓创新的为您提供最优化的效益,成为您最值得信赖的展览公司。 |
|
“VERY positive and complex.” That is how George Bush ambivalently characterised his country's relations with China this week.
|
|
|
本周,布什矛盾地界定美中关系――“非常正面和复杂”。 |
|
“Valley Forge was a turning point in the American Revolution.
|
|
|
弗吉谷是美国革命史上的转折点。 |
|
“Vegetarianism is the diet of the future, as flesh-food is the diet of the past.
|
|
|
「肉食已成过去式,而素食主义将成为未来的饮食。」 |
|
“Veracity is the heart of morality” (Thomas H. Huxley).
|
|
|
“真理是道德的中心”(托马斯.赫胥利)。 |
|
“Verona was my launch pad. I must admit the first six months were very difficult, especially when it came to communicating.
|
|
|
维罗纳是我起飞的衬垫,我必须承认在一开始的六个月困难重重,尤其是刚刚开始在沟通方面. |