|
They vie with each other in pulling more votes for themselves.
|
|
|
他们相互争着为自己多拉选票。 |
|
They view sexual energy as a divine, all-encompassing life force that sleeps within the individual, permeates the universe, and affects everything we do from birth to death.
|
|
|
他们视性为神圣,我们从出生到死亡,所有包围着生命的力量都沉睡在个体里面,弥漫着整个宇宙,影响着每一件事。 |
|
They viewed their dog as a family member.
|
|
|
他们观看了他们的狗作为家庭成员。 |
|
They visit us every other month.
|
|
|
他们每隔一个月来拜访我们一次。 |
|
They visit us every other week.
|
|
|
他们隔周到我们这儿来. |
|
They visit various places in countryside.
|
|
|
他们将到访乡间的几个地方。 |
|
They visited a new neighbor.
|
|
|
他们访问新邻居。 |
|
They visited some ancient chateaux while they stayed in France.
|
|
|
在法国逗留期间他们参观了一些古城堡。 |
|
They vividly record Dalian's 100-year history.
|
|
|
他们生动地记载了大连经历过的百年沧桑。 |
|
They voted to select a new monitor.
|
|
|
他们投票挑选新班长。 |
|
They vowed revenge on their enemies.
|
|
|
他们发誓要向敌人报仇. |