|
“Don't hurry!” said her father in sarcasm as she slowly dressed.
|
|
|
当他慢慢地穿衣时,她的父亲讽刺地说“别急”。 |
|
“Don't interrupt our work.Go away!
|
|
|
“不要打断我们的工作。走开!” |
|
“Don't lose your head over her.
|
|
|
对她你可不要失去理智。 |
|
“Don't make any mistake , Della ,” he said , “ aout me .
|
|
|
“不要对我的有任何误会,德儿。” |
|
“Don't play again!” I used the local dialect learned from the woman, “ what I had suffered, you 8 ancestors had not suffered, do you believe?” I asked him.
|
|
|
“你别耍你的巧嘴嘴了!”我用上了向那女人学来的一句土话,“我受的苦你老人八辈子都没受过,你信不信?”我瞪着眼睛问他。 |
|
“Don't pollute!” Mr. Jones said to us.
|
|
|
琼斯先生对我们说:“不要制造污染。” |
|
“Don't say that, Salina. This is a good chance for him.
|
|
|
“别这样说,赛利娜,这对他真的是个好机会。” |
|
“Don't worry about it, I will care. If I was with child, I will not cozen you, ha ha!” the refreshing voice of the woman rang again!
|
|
|
“你放心好了啦,我不会那么不注意的,即便是有了也不会瞒你的,嘿嘿!”女人清爽的声音再度响起! |
|
“Don't worry about it, i will care. if i was with child, i will not cozen you,aha!” the refreshing voice of the woman rang again!
|
|
|
“你放心好了啦,我不会那么不注意的,即便是有了也不会瞒你的,嘿嘿!”女人清爽的声音再度响起! |
|
“Don't you know love is sex for a female?
|
|
|
难道你不知道,对女人说来,爱就是性? |
|
“Double Swallow” magnetic rattlesnake sound eggs are high-tech products of brightness and rigidity.
|
|
|
双燕磁性蛇蛋[橄榄球]通过高科技配方处理,坚韧光亮。 |