|
I was already heartbroken when my boyfriend broke off our engagement,but to add insult to injury,I wanted to die when I found out that he is marrying my best friend instead. |
中文意思: 未婚夫和我取消婚约,已经伤透了我的心,更惨的是发现原来第三者是我的最好朋友。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
I was alone in the classroom.
|
|
|
我独自在教室里。 |
|
I was alone like a tunnel.
|
|
|
我曾经是一个空洞。 |
|
I was alone with her, when her forlorn young head drooped gently on one side, and all her earthly wrongs and sorrows ended.
|
|
|
她那年轻的悲伤的头轻轻向旁边一歪、结束了她在人间的冤屈与悲痛时,只有我一个人在她身边。 |
|
I was alone,but not lonely.
|
|
|
我独自一人,但并不觉得寂寞。 |
|
I was already crying as they tied the cords round my ankles.
|
|
|
当他们在我的脚腕上拴绳子的时候,我都哭出来了。 |
|
I was already heartbroken when my boyfriend broke off our engagement,but to add insult to injury,I wanted to die when I found out that he is marrying my best friend instead.
|
|
|
未婚夫和我取消婚约,已经伤透了我的心,更惨的是发现原来第三者是我的最好朋友。 |
|
I was also blameless with Him, And I kept myself from my iniquity.
|
|
|
诗18:23我在他面前作了完全人.我也保守自己远离我的罪孽。 |
|
I was also constantly photographing it and other parts of my new house to prove to the world that I was edgy, hip and happening.
|
|
|
我也经常给它拍照,以及我新房子的其他部分,向世界证明我是与众不同,嘻哈以及出人意料。 |
|
I was also having a tough time due to the fact that my dance instructor was a foot shorter than me -_- ...not to mention a homosexual old fart (I was expecting a hunky, lithe man whose looks would inspire me a bit more to learn...regardless of his sexual
|
|
|
还有悲惨的是,我的教练比我矮一尺,更别提他是个搞同性恋的老肥屁了(我原先期待的是个体态柔软的大帅哥,这样不管他「性」向如何,他的俊容总还能唤起我学习的灵感)。 |
|
I was also ill for some weeks , but slowly , I got better .
|
|
|
我也病了几个星期,但慢慢地我好转了。 |
|
I was also just about to start working in Brussels, as a project manager for international education programs of the European Commission.
|
|
|
我也开始在布鲁赛尔工作-欧洲委员会国际教育计画的筹画经理人。 |
|
|
|