|
The researchers call for more productive use of rainwater.
|
|
|
研究者呼吁对雨水更有效的利用。 |
|
The researchers call for more productive use over rainwater. Seventy percent of all cropland depends on rain.
|
|
|
研究人员要求更有效的利用雨水。全部耕地的百分之七十依靠雨水。 |
|
The researchers chose six students -- three men and three women -- to judge the looks of 94 University of Texas faculty members and examined ratings on 463 courses those professors had taught.
|
|
|
研究员们选择了六名学生,三男三女,让他们来评判德克萨斯大学94名教师的长相,并调查了那些教授们所承担的463门课程的评分情况。 |
|
The researchers collected water samples from gutters, puddles, and streams in two locations: an urban slum and a rural village.
|
|
|
研究者搜集了位于一个城市贫民窟和一个乡村的水样,这些水样分别来自排水沟,水坑以及河流。 |
|
The researchers combined proteomics (the study of proteins), the latest in mass spectrometry technology and the best analytical methods from the field of bioinformatics (the use of computers and statistics to analyze and find patterns in scads of data).
|
|
|
研究者将蛋白组学(研究蛋白质),最新的质谱测定技术及最好的生物信息学分析方法(应用电脑及统计学分析并检验大量数据类型)相结合。 |
|
The researchers conclude that becoming familiar with a toy strengthened the babies' mental representations of it enough to search for it.
|
|
|
研究者提出结论,认为熟悉感强化了婴儿对此玩具的心理表徵,足以让婴儿去找这个玩具。 |
|
The researchers conclude that “the results suggest that development of genotype-based diagnostic and therapeutic indices for hypertension must take gender into account to provide an accurate assessment of the role of genes in the origin, treatment and con
|
|
|
研究人员总结说:”在根据基因表型制定诊断和治疗高血压的措施的时候,必须把性别的因素考虑进去,才能更精确的辨别基因在疾病的发生、治疗及一系列复杂特征中的作用”。 |
|
The researchers conducted a series of four experiments.
|
|
|
研究人员进行了一系列的四项试验。 |
|
The researchers described this finding as surprising, but said that they would not expect a larger-scale study to overturn their findings.
|
|
|
研究者们称这一发现是“令人惊讶的”,但是他们说不指望有大规模的研究会推翻他们的发现。 |
|
The researchers designed a functional MRI (magnetic resonance imaging) study in which 16 married women were subjected to the threat of a very mild electric shock while they by turns held their husband's hand, the hand of a stranger (male) or no hand at al
|
|
|
研究人员设计了一项功能磁共振成像研究,他们让16名已婚女性在受到弱电击时分别握住丈夫的手、握住一位陌生男性的手以及不握手。 |
|
The researchers designed a functional MRI* study in which 16 married women were subjected to the threat of a very mild electric shock while they by turns held their husband's hand, the hand of a stranger (male) or no hand at all.
|
|
|
研究人员设计了一项功能磁共振成像研究,他们让16名已婚女性在受到弱电击时分别握住丈夫的手、握住一位陌生男性的手以及不握手。 |