|
Operator: I beg your pardon, sir.
|
|
|
接线生:先生,请再说一遍。 |
|
Operator: Room service. How may I help you?
|
|
|
接线生:客房服务部。我能帮您什么忙? |
|
Operator: That's no problem, Mr. Smith. I'll send one up right away.
|
|
|
接线生:没问题,史密斯先生。我马上送一条上去。 |
|
Operator: Which flight are you booked on?
|
|
|
接线生:您订的是哪一班飞机? |
|
Ophichthidae contains more than 260 species distributed among 55 genera, representing the greatest specialization diversity in Anguiliformes.
|
|
|
蛇鳗科是鳗鲡目中体形较爲特化而种类分化最多的一个科,目前已发现55属260多种。 |
|
Ophichthidae possess similar morphological or osteological characters, so more difficult to be identified.
|
|
|
但其外形相似,又缺少鳞片、腹鳍和尾鳍等结构,鉴别特徵较少。 |
|
Ophthalmologic system of Mongolian Medicine was evolved in 17th century.In《Golden Cabinet of Mongolian Medicine》 hundreds of ophthalmopathy were recorded.It explicitly described ocular symptoms,physical signs and therapy etc,and establishesd theoretical b
|
|
|
蒙医眼科在十七世纪前已形成了系统.在《蒙医金匮》中记载了百余种眼病,且对每一种眼病从症状、体征、治疗等各方面都有详细的描述.为今天的蒙医眼科奠定了良好的理论基础.本文主要阐述蒙医对白内障的认识. |
|
Ophthalmologist is trying to modified the anticoagulation techniques by some potential ways recently.
|
|
|
学者们从新的角度进行溶栓方法的改进,有可行性并取得一定效果。 |
|
Ophthalmologist, a key role, diagnoses the symptoms of a compulsive hair pulling disease associated with uncomfortable eye-itching and refers patients to psychiatrist for psychiatric therapeutic evaluations as soon as possible.
|
|
|
当病患是以拔睫毛的形式表现出来时,通常会有眼睛搔癢或不适感,眼科医师时常扮演诊断的重要角色,因此可以早期发现并适时的将小朋友转介给儿童心理科提早介入治疗。 |
|
Ophthalmologists should become aware of a wide variety of ways in which the acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) may affect the eye, including cryptococcus infection.
|
|
|
结论:爱滋病病患日益增加,其并发症包括隐球菌脉络膜炎亦趋值得重视,故提出台湾地区的首例报告。 |
|
Opinion columns bemoan the fanaticism of its youth, the remoteness of its rulers and the power of its clerics.
|
|
|
专栏评论则为沙特阿拉伯青年的狂热,统治者的冷漠,和宗教组织的掌权而哀叹。 |