|
I started to explain that I could not do my best since my spectacles had been taken away from me, but she wouldn't let me finish.
|
|
|
我开始解释,我不可能干得很好,因为我的眼镜被拿走了,但她不准我讲完。 |
|
I started to feel uncomfortable in the bathroom.
|
|
|
每次进浴室我都会觉得不舒服。 |
|
I started to get severe pain at the base of my skull, like a burrowing feeling, as if something was getting deeper and deeper into the occipital area of my neck.
|
|
|
我头骨的基部开始觉得非常的痛,象凿洞的感觉,就好象是有什么东西越来越深的进入我脖子的枕骨周围。 |
|
I started to learn English when I was in primary school.
|
|
|
我从小学的时候就开始学英语。 |
|
I started to offer help, but the fierce glare on his face stopped me.
|
|
|
我正想要帮助他,但他脸上凶恶的表情把我吓住了。 |
|
I started to put on weight and grow taller at 12.
|
|
|
我12岁时体重开始增加,个子也开始长高. |
|
I started to regret the day I enlisted for the army, and I remember that awful day when the Pentagon recruiters came to enlist us, and how I was convinced by what they said.
|
|
|
我开始后悔我应征从军的那一天,我记得在糟糕透顶的那天,我是如何被他们说服的。 |
|
I started to scream and beat the walls of the lift.
|
|
|
我开始尖叫,拼命捶打电梯的四壁。 |
|
I started to slow down, and to my surprise not only our relationship but also my work flourished, becoming more successful without my having to work as hard.
|
|
|
我放慢了脚步,令我惊讶的是,不但我们的关系进步了,我的事业也更成功了,而我却不必花像过去那么多的时间在工作上。 |
|
I started wandering in the streets.
|
|
|
我开始在街上游荡。 |
|
I stationed some of my own men at the gates so that no load could be brought in on the Sabbath day.
|
|
|
我又派我几个仆人管理城门,免得有人在安息日担什么担子进城。 |