|
Though Shakespeare's works are Stratford's staple, the company also presents other modern and classic plays, and musical comedies.
|
|
|
剧场除了主要上演莎翁作品外,也上演其他现代与古典剧,以及音乐喜剧。 |
|
Though Spain and Portugal are not very warm during this time, you can soak up the Iberian Culture and streets and markets of Madrid, Barcelona and Lisbon.
|
|
|
虽然此时并非是西班牙、葡萄牙的夏季,但是您可以了解伊比利亚的文化和马德里的风土人情,参观巴赛罗那和里斯本。 |
|
Though Sunday's FA Cup game against Nottingham Forest may come too soon, José Mourinho has indicated an imminent return to playing action for John Terry.
|
|
|
虽然周日足总杯对阵诺丁汉森林的比赛可能来得更早些,何塞穆里尼奥还是说,队长特里会很快归队。 |
|
Though Uzbekistan ejected an American base in a fit of pique, it still hosts a German one, used to supply German troops in Afghanistan.
|
|
|
尽管乌兹别克斯坦赌气似地驱逐了美军基地,但仍旧接受了德国的基地,用以向德国驻阿富汗军队提供供需品。 |
|
Though Wang did not pitch especially well with runners in scoring position this year, he benefited from a Yankees defense that was second in the league in defensive efficiency (turning batted balls into outs).
|
|
|
虽然今年在跑者站上得分位置时小民并没有投得特别好,但小民受益于全大联盟排名第二的洋基守备功力,有效防守可能形成安打的球并造成出局。 |
|
Though Wednesday's bullpen session will be the final hurdle, the Yankees plan on the Big Unit taking the ball when the series shifts to Detroit.
|
|
|
星期三牛棚的练投将会是最后一次练投,洋基计画让巨怪在底特律出赛前让他再练投一次。 |
|
Though Wimbourne does not exist in modern Britain, there is a Wimborne Minster - a small town on the southern coast of England.
|
|
|
虽然温伯恩在现代英国中并不存在,但是在英格兰南海岸有一个名叫温伯恩明斯特的小镇。 |
|
Though Wu Sansi was very fond of Manager Ye, this type of fondness could not even compare with the need of the organization.
|
|
|
虽然舞三丝心里是那样喜欢着叶经理,但这种喜欢,比起组织的需要来说,简直就是不足一提的事务。 |
|
Though Zhang Dong's family is wealthy, he is usually simply dre ed.
|
|
|
尽管张东家境比较富裕,但是他的穿着却十分朴素。 |
|
Though Zhang Dong's family is wealthy, he is usually simply dressed.
|
|
|
尽管张东家境比较富裕,但是他的穿着却十分朴素。 |
|
Though a North Korean long-range missile headed for continental America would probably not pass over Japan, one headed for Hawaii might.
|
|
|
尽管朝鲜射向美国大陆的远程导弹很可能不会飞越日本上空,但射向夏威夷的导弹则有这种可能。 |