|
B: Good morning. Mr. Zhang.
|
|
|
早安。张先生。 |
|
B: Good, next time just make an excuse about having an exam the next day!
|
|
|
好吧。下一次就找个借口说你第二天要考试! |
|
B: Good. Are you having a good time in Manchester?
|
|
|
很好。你们在曼彻斯特过得好吗? |
|
B: Good. At this stage, I just wanted to ask about the prices.
|
|
|
好。可我目前只是想询问一下价格。 |
|
B: Got it ! It's only an imaginative guess, but quite reasonable.
|
|
|
有了!虽然这只是我的猜测,不过很有道理。 |
|
B: Grapes,tangerines,mangos and pineapples.
|
|
|
葡萄、橘子、芒果和菠萝。 |
|
B: Great! How far is from here?
|
|
|
太好了!离这有多远? |
|
B: Great, I'm counting on you!
|
|
|
太好了,我就指望你了。 |
|
B: Great. I love Peking Duck.
|
|
|
好极了!我喜欢吃烤鸭。 |
|
B: Great. I'll have to pay a late fee!
|
|
|
因为我有点迟到,所以来不及还那些录像带。 |
|
B: Great. That's vital. Quality is the focus of the ad campaign. The machines must work well if they're going to be the cash cow we want them to be.
|
|
|
太好了。那很重要。品质是广告活动的焦点。如果要让这些机器如我们所愿成为摇钱树的话,就不能出乱子。 |