|
The instantaneous release from an impact would potentially kill off species in a few thousand years.
|
|
|
陨石撞击是瞬间事件,理论上几千年内就能杀死大量物种。 |
|
The instinct is always to look for the catch, and given the nature of the arms-control game—in which most players' aim is to talk sweet reason while keeping as many weapons as possible—there are reasons for this caution.
|
|
|
本能总是要使诈的,并且鉴于军控博弈的特性——大多数参与者的目的是在陈述美好理由之际尽可能多地保留武器——谨慎也是有着诸多理由的。 |
|
The instinct of the reasonable observer is that organic changes of this sort somehow absolve the sufferer of the responsibility that would accrue to a child abuser whose paedophilia was congenital.
|
|
|
一个有理智者,基于本能会同意,因大脑组织的变异而发生的行为多少可以免责,而那些天生就有虐童倾向的人,却难逃责罚。 |
|
The institute has a collection of over 800,000 specimens, including a number of type specimens in Heteroptera, Diptera and Lepidoptera and some rare species.
|
|
|
本所标本馆拥有采自中国和其它国家的昆虫标本80余万号,其中包括一批半翅目,双翅目和鳞翅目的模式标本以及其它一些珍贵的昆虫种类。 |
|
The institute has published 8books(one book was awarded First Prize of National Science and Technology books), released 840 papers.
|
|
|
该学科出版学术菱8部,1部获得国家优秀科技图书一等奖,共发表论文840余篇。 |
|
The institute publishes a fortnightly bulletin.
|
|
|
这学会会出版一份双周刊的报刊。 |
|
The institute seeks to raise awareness for business requirements among people making decisions and among those shaping public opinion.
|
|
|
该研究所努力让决策者和影响公众观点的人物了解企业的要求。 |
|
The institute that looks after the secret-service archives is concerned that it will be unable to certify the purity of as many as 700,000 people within the time limit stipulated by the law.
|
|
|
看管特务机关档案的研究所正在受到人们的关切,他们难以在法律规定的时限内证明70万人的清白。 |
|
The institution of constitutional reform also varies: it may be an existing state organization (endogenous channel), or referenda based on the tenet of popular sovereignty (exogenous channel).
|
|
|
说宪改的机构而言,可能是从既有的权力机关发动(内生渠道),也可能是另起炉灶,直接透过国民主权理论、以超越现有体制的公民投票方式来决定(外在渠道)。 |
|
The institution of disciplinary punishment of lawyers aims to maintain the integrity of the profession.
|
|
|
摘要律师惩戒制度对维持律师队伍的道德水准和专业素质起着规范和监督作用。 |
|
The institution of speech exempted from blame is an institution in modern democratic countries under the rule of law.
|
|
|
摘要言论免责制度是现代民主法治国家的一项制度。 |