|
ALSTOM is the global specialist in energy and transport infrastructures. Headquartered in Paris, the Company today has annual sales in excess of 13.4 billion euro and employs 60,000 people in over 70 countries.
|
|
|
阿尔斯通是全球能源和交通领域的先驱.总部设在巴黎.公司今天在全球70多个国家拥有60,000名雇员,年营业额超过134亿欧元. |
|
ALSTOM is the global specialist in energy and transport infrastructures. Headquartered in Paris, the Company today has annual sales in excess of 16.5 billion euro and employs 70,000 people in over 70 countries.
|
|
|
阿尔斯通中国环保部是全球能源和交通领域的先驱。总部设在巴黎。公司今天在全球70多个国家拥有70,000名雇员,年营业额超过165亿欧元。 |
|
ALT (Alanine Aminotransferase) - Enzyme or protein that leaks from the damaged liver. Measured in blood to assess liver injury.
|
|
|
碱性磷酸酶——当胆汁在胆管中正常流动受到阻碍时,肝脏大量合成的酶或蛋白资料来源:医学教育网。在实验室由血液检测中评估肝功能。 |
|
ALTER DATABASE NATIONAL CHARACTER SET.
|
|
|
字符集是能改变。 |
|
ALTHOUGH MARY'S WORLD is fictional—and an Internet-scale operating system does not yet exist—developers have already produced a number of Internet-scale, or peer-to-peer, applications that attempt to tap the vast array of underutilized machines available
|
|
|
虽然玛莉的世界是虚构的,网际网路规模的作业系统也还未诞生,但程式设计师已开发出好几个网际网路规模(或称「点对点」)的应用程式,尝试要接通网际网路上大量尚未善加利用的电脑(参见下表)。 |
|
ALTHOUGH THE JURY is still deliberating the effects of wolves, early evidence strongly suggests that the canids are unwitting restoration biologists.
|
|
|
虽然众人还在探究灰狼的影响,但初步证据仍强烈暗示犬科动物是「无意间复原环境的生物学家」。 |
|
ALTHOUGH cancer has become the proving ground of molecular medicine—the idea that proteins characteristic of a disease are the ones to aim at when designing therapies—the hope is that the approach will be more widely applicable than that.
|
|
|
人们期待着分子药物的功效能更广泛地被应用,尽管已证实该药物的真正用武之地是治疗癌症-这种观念讲的是疾病的蛋白性能是设计治疗方法时的主攻要素。 |
|
ALTHOUGH the laws of physics cannot be altered at whim, scientists are adept at manipulating the world to sidestep this inconvenience.
|
|
|
物理法则虽不能随心所欲地被改变,然而科学家们擅于避开这个(法则带来的)不便来操控世界。 |
|
ALU:Arithmetic Logic Unit; the circuitry within the CPU which performs all arithmetic functions.
|
|
|
算术逻辑运算器:执行运算功能的中央处理器内的线路。 |
|
ALWAYS KEEP THE HAIR CLEAN AND TIDY.
|
|
|
保持头发清洁,整齐。 |
|
ALWAYS VERIFY THAT NO VOLTAGE IS PRESENT BEFORE PROCEEDING, AND ALWAYS FOLLOW GENERALLY ACCEPTED SAFETY PROCEDURES.
|
|
|
事先务必检查并确认没有电压存在,务必按照安全操作规程进行操作。 |