|
Ok, it's just the sixth year of this millennium, but insisting on calling it 2006 takes the devil-may-care fun out of calendargazing. |
中文意思: 而且仅仅是这个千年的第六个年头,坚持称其为2006年所带来的不顾一切的乐趣超出了对日历的关注。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Ok, guys, here is his work.
|
|
|
好,同学们,这就是他的作品。 |
|
Ok, how do we compete against the nature then.
|
|
|
那么我们是如何克服不良自然条件的呢? |
|
Ok, if I or some other stranger hit you in the head with a water bottle, you'd be totally cool with it?
|
|
|
如果我或者其他某个陌生人把一个水瓶砸到了你的脑袋上,你能完全保持冷静么? |
|
Ok, it isn't chic, it's geek food. But the beer is pretty good, and it's free.
|
|
|
这些是并不别致的食物,但是啤酒却是上等的.而且还免费! |
|
Ok, it seems that I have to accept that. When should we open the L/C?
|
|
|
好吧,看来我不得不接受。我方应在什么时候开立信用证? |
|
Ok, it's just the sixth year of this millennium, but insisting on calling it 2006 takes the devil-may-care fun out of calendargazing.
|
|
|
而且仅仅是这个千年的第六个年头,坚持称其为2006年所带来的不顾一切的乐趣超出了对日历的关注。 |
|
Ok, just put three quarters in this slot, push in and slide out. The machine will finish all the washing cycles for you.
|
|
|
可以,只要你往投币口投入3枚25美分的硬币,推入再拉出,洗衣机就会自动完成洗涤的全过程了。 |
|
Ok, let’s talk turkey.
|
|
|
好吧,让我们开诚布公地谈谈。 |
|
Ok, many thanks for your help!
|
|
|
纳税人:好的,非常感谢您的帮助。 |
|
Ok, now I know what my application's bottleneck is. How do I get rid of it and make my application run faster?
|
|
|
那么现在你已经找到性能的瓶颈所在了。我们如何消除它好让我们的程序跑的更快呢? |
|
Ok, now I should just draw the line, right?
|
|
|
好的,现在我应该来画这条线,对么? |
|
|
|