您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
[KJV] Thou makest us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people.
中文意思:
你使我们在列国中成为话柄,在万民中使人摇头。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
[KJV] Thou hast seen it; for thou beholdest mischief and spite, to requite it with thy hand: the poor committeth himself unto thee; thou art the helper of the fatherless. 其实你已经看见了,忧患与愁苦你都已经看到,并且放在自己的手中;不幸的人把自己交托你;你是帮助孤儿的。
[KJV] Thou hast set a bound that they may not pass over; that they turn not again to cover the earth. 你定了界限,使众水不能越过;它们不再转回掩盖大地。
[KJV] Thou hidest thy face, they are troubled: thou takest away their breath, they die, and return to their dust. 你向它们掩面,它们就惊慌;你收回它们的气息,它们就死亡,归回尘土。
[KJV] Thou knowest my downsitting and mine uprising, thou understandest my thought afar off. 我坐下,我起来,你都知道;你在远处就明白我的意念。
[KJV] Thou liftest me up to the wind; thou causest me to ride upon it, and dissolvest my substance. 你把我提到风中,使我被风刮去,使我在暴风中消散。
[KJV] Thou makest us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people. 你使我们在列国中成为话柄,在万民中使人摇头。
[KJV] Thou sellest thy people for nought, and dost not increase thy wealth by their price. 你把你的子民廉价出售;他们的售价并没有使你得到利益。
[KJV] Thou shalt also be a crown of glory in the hand of the LORD, and a royal diadem in the hand of thy God. 你在耶和华的手中要作美丽的冠冕,在你神的掌上要作君王的华冠。
[KJV] Thou shalt also take thereof a few in number, and bind them in thy skirts. 你要在这些须发中取几根,用你的衣角把它们包起来。
[KJV] Thou shalt ascend and come like a storm, thou shalt be like a cloud to cover the land, thou, and all thy bands, and many people with thee. 你和你的军队,以及与你在一起的许多民族,都必像暴风上来,像密云遮盖那地。
[KJV] Thou shalt be visited of the LORD of hosts with thunder, and with earthquake, and great noise, with storm and tempest, and the flame of devouring fire. 万军之耶和华必用雷轰、地震、大声、旋风、暴风和吞灭人的火焰来惩罚他们。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1