|
We were asked to make ourselves at home at dinner.
|
|
|
晚餐上主人叫我们不要客气。 |
|
We were asking from hindsight gained from our experience in Hong Kong, Korea, Taiwan and Singapore.
|
|
|
我们的疑问来自于在香港、台湾、韩国、新加坡得到的经验。 |
|
We were astonished at the news of Joan's sudden death.
|
|
|
琼突然去世的消息使我们震惊。 |
|
We were astonished at the news of her sudden death.
|
|
|
她突然去世的消息使我们震惊。 |
|
We were astonished to hear the news.
|
|
|
我们听到消息很惊讶. |
|
We were astounded to read your letter.
|
|
|
我们看了你的信大吃一惊。 |
|
We were at school last Saturday.
|
|
|
我们上星期六在学校。 |
|
We were at the mercy of the enemy.
|
|
|
我们的命运在敌人的掌握中。 |
|
We were at the tail of the bus queue.
|
|
|
我们立在公共汽车候车队伍的末尾。 |
|
We were attracted by the magnificence of the country scenery.
|
|
|
我们被乡村的动人景色吸引住了。 |
|
We were awaiting the perfect sunset on an August evening to row out on the lake and sprinkle the ashes.
|
|
|
我们一直在等待,等待在那个八月的某日傍晚能出现美丽的夕落,我们就会荡舟湖上,挥洒骨灰。 |