|
Whenever I impose my wish or want or try to exert power over another, I rob him or her of the full realization of growth and maturation. |
中文意思: 无论何时我把自己的意志和权力强加给别人,都会导致他/她无法完全成长和成熟。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Whenever I got into trouble, I would pull out my wallet to watch my girlfriend's photo.
|
|
|
每当遇到困难的时候,我都会掏出钱包看看女友照片,然后对自己说:“有什么好怕的? |
|
Whenever I hear the story, I cannot help crying.
|
|
|
每次我听这故事,就忍不住要哭。 |
|
Whenever I hear the word gun, I reach for my culture.
|
|
|
一听到枪这个字,我赶紧掏我的文化。 |
|
Whenever I hear …, I can not but feel excited.
|
|
|
每当我听到…,我就忍不住感到兴奋。 |
|
Whenever I heard the word soul from his lips I would get hysterical; somehow it seemed like a false coin, more particularly because it was usually accompanied by a gob of brown juice which left a trickle down the corner of his mouth.
|
|
|
一听到这个词从他嘴里说出来我便会发歇斯底里,不知怎么搞的我总觉得这个词儿像一枚假硬币,尤其是当他说这个字眼时总要吐一大口棕色口水,并且在嘴角上流下一道涎水。 |
|
Whenever I impose my wish or want or try to exert power over another, I rob him or her of the full realization of growth and maturation.
|
|
|
无论何时我把自己的意志和权力强加给别人,都会导致他/她无法完全成长和成熟。 |
|
Whenever I looked up the stars in space,I would be absorbed by the magnificence of universe.
|
|
|
翻译:当我在夜晚仰望星空的时候,我会为宏大的宇宙所吸引! |
|
Whenever I may go to Spain, for I hope to see you in passing and be sent forward there by you, if first I am filled, at least in part, by your company.
|
|
|
24盼望从你们那里经过,得见你们,先与你们交往,稍得满足,然后蒙你们送行到那里去。 |
|
Whenever I meet with …, I can not but feel frightened.
|
|
|
每当我遭遇…,我就忍不住感到害怕。 |
|
Whenever I pass by the lakeside in our campus, where the scenery is so beautiful, I always see several love birds sitting there, talking with great animation.
|
|
|
我们的大学校园很漂亮,每次经过湖畔的时候,我总会看见几只爱情鸟驻足在此叽叽喳喳地叫,似乎在谈论些什么。 |
|
Whenever I passed his little nook, there was the Munchster, lying quietly with his snout on his paws, allowing nature to do its part.
|
|
|
不论什么时候经过他藏身的小角落,我总能看见麦奇躺在那里,嘴巴搁在前爪上,等待着伤口自然康复。 |
|
|
|