|
And in the valley Beth-haram and Beth-nimrah and Succoth and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon the king of Heshbon; the Jordan and its border to the end of the Sea of Chinnereth, across the Jordan on the east.
|
|
|
27还有谷中的伯亚兰、伯宁拉、疏割、撒分,就是希实本王西宏国中的余地;以约但河为界,直到基尼烈海的尽头,都在约但河东。 |
|
And in the valley, Betharam, and Bethnimrah, and Succoth, and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon king of Heshbon, Jordan and his border, even unto the edge of the sea of Chinnereth on the other side Jordan eastward.
|
|
|
27并谷中的伯亚兰,伯宁拉,疏割,撒分,就是希实本王西宏国中的馀地,以及约旦河与靠近约旦河的地,直到基尼烈海的极边,都在约旦河东。 |
|
And in the wake of the deadly rocket attack, Israel's offensive shows no sign of letting up.
|
|
|
紧随致命性火箭袭击之后,以色列的攻击性并没有减弱的趋势。 |
|
And in the westward sky, I saw a curved pale line like a vast new moon.
|
|
|
在西方的天空,可见苍白弯曲的线条,仿若巨大的新月。 |
|
And in their disputes about this problem, the most important and difficult issue is that whether the relation between medieval philosophy and Christianity had produced any positive effects.
|
|
|
而在这场争论中,一个最为关键和最为棘手的问题就是:这一时期的哲学与基督宗教之间的联系是否赋予了它们以积极的内容。 |
|
And in their hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.
|
|
|
路4:11他们要用手托著你、免得你的脚碰在石头石上。』 |
|
And in their mouth was found no guile: for they are without fault before the throne of God.
|
|
|
5在他们口中察不出谎言来。他们是没有瑕疵的。 |
|
And in their prayers for you their hearts will go out to you, because of the surpassing grace God has given you.
|
|
|
14他们也因神极大的恩赐,显在你们心里,就切切地想念你们,为你们祈祷。 |
|
And in their wailing they shall take up a lamentation for thee, and lament over thee, saying, What city is like Tyrus, like the destroyed in the midst of the sea?
|
|
|
结27:32他们哀号的时候、为你作起哀歌哀哭、说、有何城如推罗、有何城如他在海中成为寂寞的呢。 |
|
And in these days came prophets from Jerusalem unto Antioch.
|
|
|
27当那些日子,有几位先知从耶路撒冷下到安提阿。 |
|
And in these days prophets came down from Jerusalem to Antioch.
|
|
|
27当那些日子,有几位申言者从耶路撒冷下到安提阿。 |