|
I am kind of an open book.
|
|
|
我有点象一本打开的书(是大家都了解的那种人)。 |
|
I am kind of busy.
|
|
|
我有点儿忙。 |
|
I am kind of concerned with the random shot TMAC took at the crunch time, not considering the clock at all.
|
|
|
对于麦迪在关键时刻根本不考虑进攻时间就随意出手,我有些担心。 |
|
I am knocking at your door.
|
|
|
我正在敲著你们家的大门。 |
|
I am known for taking the initiative, but I believe I also have the discernment to wait for direction when the situation calls for that.
|
|
|
我很善于发挥主动性,但我觉得我也能运用自己的判断,在某些情况下,等待经理的指示。 |
|
I am lacking in courage.
|
|
|
我缺乏勇气。 |
|
I am laid low in the dust; preserve my life according to your word.
|
|
|
25我的性命几乎归于尘土.求你照你的话、将我救活。 |
|
I am largehearted,but your behavior is really not putted up with.
|
|
|
我本来是一个宽宏大量的人,但你的行为实在叫人难以忍受。 |
|
I am laying here a fleece of wool on the threshing floor: If there is dew on the fleece alone and it is dry on all the ground, I will know that You will save Israel through my hand, as You have said.
|
|
|
37我就把一团羊毛放在禾场上:若单是羊毛上有露水,而地上都是干的,我就知道你要照着你所说的,藉我的手拯救以色列。 |
|
I am leaf you are rice, one wraps you, you are a tooth I am rice, sweet and clingy you, there are how many meters in the zhongzi, on behalf of me many think you, remember sending message to me, otherwise zhongzi suffocate you!
|
|
|
我是叶子你是米,一层一层裹住你,你是牙齿我是米,香香甜甜粘住你,粽子里有多少米,代表我有多想你,记得给我发信息,不然粽子噎住你! |
|
I am learning English for four years off and on.
|
|
|
我断断续续学了四年英语了。 |