|
The Spring rain is full and dyes the stream green,The new green sets the earth ablaze with the abundance of new life and growth.
|
|
|
「春雨足,染就一溪新绿。」新枝新叶樸质的神采,自冬季暗沉色调的枯叶老旧后更新。一树蓬勃,也是生命的燃烧,全新的生长。 |
|
The State Compensation Law should include a clause stating that if a citizen dies, goes missing or is injured when he or she was taken into official custody and lost personal freedom, the custodians should assume the responsibility of proving that they di
|
|
|
张说:“国家赔偿法必须包含一个条款,如果一个公民在他或她拘留因而失去自由期间死亡,遗失或者受到人身伤害,拘留所管理人员必须为此负责或者证明这不是他们的过错。” |
|
The Supervised Item for Interior Chinese Communist Party (Trial)is the first interior supervised regulation since the establishment of the CCP, which concludes the rich experiences of the practice in supervision interior the CCP, absorbs and confirms the
|
|
|
摘要《中国共产党党内监督条例(试行)》是我党成立以来制定的第一部党内监督法规,它总结了党内监督实践的丰富经验,吸收和确认了党内监督理论发展的最新成果,成为党内监督思想和监督理论走向系统化的一种“物化”即“制度化”形态。 |
|
The Taiwan question is purely an internal affair of China,Wang said. It should be resolved by the Chinese people on both sides of the Taiwan Straits.
|
|
|
王光亚指出,台湾问题纯属中国内政,应该由中国人民和台湾海峡的人民来共同解决。 |
|
The Teahouseis playing at the Capital Theater.
|
|
|
《茶馆》正在首都剧场上演。 |
|
The Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons: A Global Success.Released by the Bureau of Nonproliferation, U.S. Department of State, May 2000.
|
|
|
防止核子武器扩散条约:一个全球性的胜利2000年5月,美国国务院底下的防止核武扩散局出版。 |
|
The UK and US, with their marked competitive individualism and unequal wealth distribution, both appear towards the top of the world's list of whiniest workers,said Cornish.
|
|
|
科尼什说:“以竞争、个人主义著称和财富分配不均的英美两国竟然名列这一排行榜的前列。” |
|
The United Nations Security Council is now working on [Iran] sanctions resolution.
|
|
|
联合国安理会正在进行对伊朗的制裁措施。 |
|
The United States hopes that it can get support from Pakistan to crack down on local terrorists, particularly those on the run in the North-West Frontier, while India is also very concerned about the terrorists exported from Pakistan, particularly in the
|
|
|
“美国希望能获得巴基斯坦的支持,打击当地--尤其是在西北边境流窜的--恐怖分子,而印度同样也对由巴基斯坦‘出口’的恐怖分子十分关切,尤其是在印控克什米尔一带。” |
|
The United States is the largest emitter, but what is fortunate is that the United States is the biggest technological innovator.
|
|
|
“美国是最大的排放国,但幸运的是,美国同时也是最大的科技创新国。” |
|
The United States will continue to lead the way, and show the way, and put pressure on the Sudanese government and put pressure on the Security Council to take action,he said.
|
|
|
鲍威尔说,“美国将继续充当领头人和引路人的角色,向苏丹政府和联合国安理会施加压力,迫使他们采取行动。” |