您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
In translation, it is essential to fully understand the content of the original and adapt the translated version to the target language.
中文意思:
翻译时,要突破原文形式的束缚,从语篇层面上把握语义整体,顺应译人语表达习惯,对句界和语序作必要调整,以实现语篇整体意义的对应转换。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
In transformation of scientific and technological achievements, laws shall be observed and State interests safeguarded, and no public interests shall be damaged. 科技成果转化活动应当遵守法律,维护国家利益,不得损害社会公共利益。
In transforming scientific and technological achievements, the persons concerned shall abide by the principles of voluntariness, mutual benefit, fairness and good faith and shall, in accordance with law or contractual agreement, enjoy interests and bear r 科技成果转化活动应当遵循自愿、互利、公平、诚实信用的原则,依法或者依照合同的约定,享受利益,承担风险。
In transgressing and lying against the LORD, and departing away from our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood. 13就是悖逆不认识耶和华,转去不跟从我们的神,说欺压和叛逆的话,心怀谎言,随即说出。
In translating activities lingual, contextual, stylistic and cultural schemata should be transferred successfully. 在图式翻译过程中要重点进行语言图式、语境图式、文体图式和文化图式的成功传译。
In translation theory and practice, translator is in a subordinate position and simply regarded as a bilingual agent who decodes messages in the source language and re-encodes messages in the target language. 摘要在翻译理论和实践中译者一直被置于一种从属的地位,其角色被简单地定位为原文与译文之间的转换者。
In translation, it is essential to fully understand the content of the original and adapt the translated version to the target language. 翻译时,要突破原文形式的束缚,从语篇层面上把握语义整体,顺应译人语表达习惯,对句界和语序作必要调整,以实现语篇整体意义的对应转换。
In translation, the method of agreement, free translation and the method of compensation can be employed to achieve correspondence in meaning and eqivalence in function. 仿拟辞格的翻译可采用契合译法、意译法和弥补法,以达到“意义相符,功能对等”。
In transmit steering applications, the transmitter associated with the current best voted receiver is used for a reply to a nearby mobile or portable radio. 在发射控制应用中,发射机配合现有最佳比选接收机用来应答附近的移动或便携电台。
In transplant recipients cumulating risk factors for zygomycosis, a high index of suspicion is required. 由于器官移植对接合菌病的感染具有促进作用,我们需要提高警惕。
In transportation and communications, the changes have been even more pronounced. 在交通运输领域,发展更加鲜明。
In treating large numbers of people wounded as a result of an emergency, hospitals have to confront and deal with various complex relationships. 医院在救治突发事件所致大批伤员时,要面对和处理各种复杂关系。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1