|
At times the strong glare of the sun blanked it from sight.
|
|
|
有时候太阳强烈的照射挡住了它。 |
|
At your service, Your Majesty.
|
|
|
陛下,听您吩咐。 |
|
Atlantis and the Garden of Eden are the same in that regard.
|
|
|
“在这方面,亚特兰提斯和伊甸园并无两样。 |
|
Atletico Madrid delivered a very big bid for the player and we are ready to do so again. The transfer will depend on the will of Porto.
|
|
|
“马竞已经表明了对这位球员极大的兴趣和诚意,我们已经为引进工作做好了准备。现在只取决于波尔图方面的态度。” |
|
Australian women overwhelmingly went for the stiletto as their favourite pair of shoes and shoes for a first date,Ms Cleary said.
|
|
|
克利瑞女士说:“澳洲女性尤为钟爱高跟鞋,她们第一次约会通常都会穿高跟鞋。” |
|
Auto shotis now reset when casting Aimed Shot.
|
|
|
使用瞄准射击将重置自动射击。 |
|
Avenger's Shieldno longer has a minimum range. It may be used on any target within 30 yards.
|
|
|
复仇者之盾不再有最小使用距离,现在是30码内任何目标都可以. |
|
Awake, O north wind, And come, wind of the south; Make my garden breathe out fragrance, Let its spices be wafted abroad.
|
|
|
歌4:16北风阿、兴起.南风阿、吹来.吹在我的园内、使其中的香气发出来。 |
|
Awake, awake, Deborah; Awake, awake, sing a song! Arise, Barak, and take away your captives, O son of Abinoam.
|
|
|
士5:12底波拉阿、兴起、兴起、你当兴起、兴起、唱歌.亚比挪菴的儿子巴拉阿、你当奋兴、掳掠你的敌人。 |
|
Aye -- that is because you have the right disposition. But that gentleman,looking at Darcy, seemed to think the country was nothing at all.
|
|
|
“啊,那是因为你的性格好。可是那位先生,”她说到这里,便朝达西望了一眼,“就会觉得乡下一文不值。” |
|
Aye. The first day.Durgen answered grimly.
|
|
|
“在,第一天就在。”德琴的回答总是冷冰冰的。 |