|
Yet another startling fact was revealed: the crab's shell reached the darkest color about 50 minutes later each day.
|
|
|
人们还发现了另一个令人惊愕的事实:蟹壳的颜色变得最深的时间每天推迟50分钟。 |
|
Yet another subset of macrophages in lung lavage appear smaller than the normal pulmonary macrophage and may be immature, perhaps due to the premature release of monocyte precursors from the bone marrow and homing to the lungs in response to cigarette smo
|
|
|
当然在肺部灌洗液中也有其他亚型的巨噬细胞体积较正常肺巨噬细胞的小,而且还可能处于幼稚阶段,可能与骨髓单核细胞前体物质过早释放并对吸烟产生反应而游走至肺部有关。 |
|
Yet any delay in emergency treatment could mean the difference between life and death or permanent disability.
|
|
|
但是任何紧急措施处理中的耽搁都可能意味着生与死的区别,或者会导致终生残废。 |
|
Yet any individual knows quite well that intuitive hunches, inspiration, precognitive information or clairvoyant material has often risen to conscious knowledge.
|
|
|
然而任何个人都非常明白直觉的预感、灵感、预知的信息或千里眼般获得的材料经常会上升为有意识的知识。 |
|
Yet any insecure PC can harm everyone, because all are vulnerable to one Typhoid Mary.
|
|
|
然而,面对“伤寒玛丽”(译注7)难保全身而退,有一台不安全的电脑都足以危害到所有计算机。 |
|
Yet any nose-thumbing by Mr Kim—he calls the sanctions a “declaration of war”—is likely to test collective resolve.
|
|
|
然而,金正日称这些制裁为“宣战书”,他的任何不屑之举将可能考验各成员国团结一致的决心。 |
|
Yet any whole organ would be a complex three-dimensional edifice comprising specialized cells, nerves and muscle, all interwoven with a dense web of veins and capillaries diffusing oxygen and nutrients.
|
|
|
然而任何完整的器官都是由特化的细胞、神经和肌肉所组成的复杂三维结构,并有浓密的血管和微血管网络交织其间,用以扩散氧气和养份。 |
|
Yet appropriate attire always seems to be out of stock.
|
|
|
然而,合适的衣服似乎总是脱销。 |
|
Yet arguably the German economy is on a sounder footing than at any time since reunification (see article).
|
|
|
不管怎么说德国经济可以说已达到统一以来最佳状态(见文章)。 |
|
Yet arteries often renarrowed if walls recoiled or if fibrous tissue grew.
|
|
|
然而,如果血管壁弹回,或是纤维组织继续生长,动脉在手术之后常常还是会变得狭窄。 |
|
Yet as Hong Kong and China celebrate the tenth anniversary of their reunion, their self-congratulation seems justified.
|
|
|
但是,当香港和中国庆祝统一10周年时,这种自我庆祝的行为的确有其道理。 |