|
Depending on the marketplace environment of beneficial geographical position and advantageous, the corporation is seizeing zipper manufacture sale and the a talented person's technique preponderance always, and the produce quality reaches to serve to be i |
中文意思: 凭借有利地地理位置和优越的市场环境,公司一直占据着拉链生产销售及人才技术的优势,产品质量及服务一直处于同行业优胜地位。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Depending on the game, this might be okay or it might not.
|
|
|
依赖于游戏,这可能是正确的,或者是不正确的。 |
|
Depending on the high level scientific and technical group as well as the exquisite equipments and the rich research achievements, the company has formed a reliable quality assurance system and plantiflu fundament for products development, With the help o
|
|
|
公司多年来以高水平的科技力量为支柱,以精良的设备为后盾,形成了雄厚的产品开发实力和完善的质量保证体系;凭借高素质的职工队伍,以一流的产品服务于国内外广大客户。 |
|
Depending on the institution, anyone from a widow with modest savings to a billionaire with a vast fortune could be described as a private banking customer.
|
|
|
随着机构的不同,从小有积蓄的鳏夫寡妇,到拥有巨额财富的亿万富翁,都可能被列为私人银行客户。 |
|
Depending on the intensity of the deforming forces the folds may be gentle, sharp, overturned, or overthrust.
|
|
|
根据变形力的强度,褶皱可以是平缓的,陡峭的,倒转的,或逆掩的。 |
|
Depending on the location of the study area, volunteers stay in motels, Forest Service quarters, campgrounds or their own RVs.
|
|
|
住宿随调查地区不同而异,有的可能是在汽车旅馆过夜,或是睡在林务署的宿舍内,有的也可能得睡在帐篷里或自己的休旅车中。 |
|
Depending on the marketplace environment of beneficial geographical position and advantageous, the corporation is seizeing zipper manufacture sale and the a talented person's technique preponderance always, and the produce quality reaches to serve to be i
|
|
|
凭借有利地地理位置和优越的市场环境,公司一直占据着拉链生产销售及人才技术的优势,产品质量及服务一直处于同行业优胜地位。 |
|
Depending on the merit of the case, the contract for an individual staff stated above may be terminated or may not be renewed.
|
|
|
根据事件的性质,责任人员的劳动合同可被中止或不再续签。 |
|
Depending on the nature of this event, the proportions of the different isotopes of any given elements are somewhat different.
|
|
|
基于这种特性,特定元素的同位素比例会有些许不同。 |
|
Depending on the number of repetitions, a “tit-for-tat” strategy, in which one plays cooperatively as long as one's competitor does the same, may be optimal for the repeated Prisoners' Dilemma.
|
|
|
针锋相对策略,取决于重复的次数,当一个参与者合作的竞争,只要他的竞争者也这么做,那么可能对于重复的囚犯困境来说就是最佳的。 |
|
Depending on the number of rounds and the trajectory used, Rounds Completecan sometimes come before the first round ever hits.
|
|
|
根据分配的炮弹量和使用的弹道,“炮击完毕”有时在第一发炮弹落地前已经完成。 |
|
Depending on the object shape, bounding spheres can also provide an efficient means of testing, or multiple overlapping spheres can be used to bound more complex objects.
|
|
|
根据物体形状,碰撞球体同样可以提供一种有效的检测方法或者用多个重叠球体来碰撞更多的复合体。 |
|
|
|