|
So he copied it in front of the monitor to receive blessings.
|
|
|
因此在电脑荧幕前将它临写以领受加持。 |
|
So he could go to the corner store and buy a newspaper, and go into the espresso shop and read the paper, and people wouldn't bother him so much.
|
|
|
不只是你,大家都有事情要忙,所以他可以到转角的商店买一份报纸,然后走进咖啡店看报纸,人们不太会打扰他,在这里他就像个平凡人。」 |
|
So he cut it out and found it would make just one pair.
|
|
|
他把皮子裁剪好,发现它刚好够做一双鞋。 |
|
So he decided to emigrate.
|
|
|
于是他决定移居他国。 |
|
So he decided to learn English at Milton Institute.
|
|
|
于是决心去美尔顿学习英文。 |
|
So he did not put them to death with their countrymen.
|
|
|
于是他住了手,没有将他们杀在弟兄中间。 |
|
So he did what the LORD had told him. He went to the Kerith Ravine, east of the Jordan, and stayed there.
|
|
|
5于是以利亚照着耶和华的话,去住在约旦河东的基立溪旁。 |
|
So he died according to the word of the LORD which Elijah had spoken.
|
|
|
17亚哈谢果然死了,正如耶和华藉以利亚所说的话。 |
|
So he died, according to the word of the LORD that Elijah had spoken.
|
|
|
17亚哈谢果然死了,正如耶和华借以利亚所说的话。 |
|
So he disguised his sanity before them, and acted insanely in their hands, and scribbled on the doors of the gate, and let his saliva run down into his beard.
|
|
|
撒上21:13就在众人面前改变了寻常的举动、在他们手下假装疯癫、在城门的门扇上胡写乱画、使唾沫流在胡子上。 |
|
So he disguised his sanity in their sight and acted like a madman before them, and he made marks on the doors of the gate and let his spittle run down his beard.
|
|
|
13就在他们眼前改变了寻常的举动,在他们手下假装疯癫,在城门的门扇上胡写乱画,使唾沫流在胡子上。 |