|
Perhaps the most profound change in the long transition from Stone Age to information age revolves around our subjective experience of time.
|
|
|
从石器时代到资讯时代的漫长转型期间,最深远的变化也许以我们对时间的主观感受为主。 |
|
Perhaps the most promising method, from a biochemical point of view, would be to use glucose, a sugar common in food.
|
|
|
从生物化学的角度来讲,最有希望的制造方法可能是使用果糖,因为这是一种在食物中常见的糖。 |
|
Perhaps the most psychologically dramatic and potent secretion of these glands is the psychedelic drug DMT (which is synthesized by the pineal gland, corresponding to the brow chakra).
|
|
|
当然,由这些腺体分泌的不同荷尔蒙真的对人的心理有戏剧性的作用,而成为一体的不平衡能够导致一个人心理上或身体上的不平衡。 |
|
Perhaps the most serious is its attempt to establish a necessary condition for the sustainability of human society in terms of the single dimension of biologically productive land area.
|
|
|
最严重的也许是:它想以一个单维度的变量为人类社会的永续建立一个必要条件,那个变量就是具有生物生产力的土地面积。 |
|
Perhaps the most significant factors center on abuse , the immaturity of one spouse or the other , and quite simply the lack of things in common .
|
|
|
最重要的因素可能是某一方的陋习和不成熟,以及仅仅因为缺乏共同的东西。 |
|
Perhaps the most striking image is this perfect, miniature unborn elephant.
|
|
|
这张在母象子宫中的象宝宝照片影像非常清晰,视觉效果令人难忘。 |
|
Perhaps the most unforgettable thing in the bazaar, apart from its general atmosphere, is the place where they make linseed oil.
|
|
|
译文:除了其给予人的总体印象外,集市中最令人难忘的地方恐怕要算是榨亚麻籽油的作坊了。 |
|
Perhaps the most uplifting moment for Scottish autonomy is the one experienced inside this ancient abbey of Arbroath, where, in 1320; the Declaration of Independence was celebrated, at the instigation of King Robert the Bruce.
|
|
|
苏格兰争取自治的过程中最大快人心的时刻莫过于1320年在这个修道院,布鲁斯国王鼓动百姓大肆庆贺独立宣言签订。 |
|
Perhaps the most worrying aspect of Katrinas impact on energy supply is a massive loss of natural gas output.
|
|
|
卡特里娜飓风对能源供应的影响,最令人担忧的可能就是天然气产量的大幅下降。 |
|
Perhaps the only reasonable case for human cloning is when the prospective mother suffers from a genetic disease not attributable to the main body of genes found in the nucleus, but to genes elsewhere in the cell.
|
|
|
对人的克隆来说,也许唯一合理的情况就是未来的妈妈得了一种遗传性的疾病,这种疾病不是由在细胞核中发现的基因主体引发的,而是由该细胞别处的基因引发的。 |
|
Perhaps the only study suggesting that either claim had any validity was published in the journal Clinical and Diagnostic Laboratory Immunology in 2002 by a team of Dutch scientists.
|
|
|
由荷兰科学家组成的医学小组于2002年发表在刊物《临床与诊断实验室免疫学》上说也许其中一种观点是行之有效的。 |