|
A club like Real offers you the chance to wear their shirt; it happens just once in a career.
|
|
|
“像皇马这样的俱乐部向你发出加盟的邀请,(我想)这样的机会在职业生涯中只可能出现一次。” |
|
A decision on the request for an export licence normally took three working days.
|
|
|
出口许可证申请的审批时间一般为3个工作日。 |
|
A despairing man should have the devotion of his friends, even though he forsakes the fear of the Almighty.
|
|
|
14那将要灰心,离弃全能者,不敬畏神的人,他的朋友当以慈爱待他。 |
|
A doctor's job is to cure.
|
|
|
「治疗,是医生的工作。」 |
|
A drought on her waters, and they will be dried up! For it is a land of idols, And they are mad over fearsome idols.
|
|
|
耶50:38有乾旱临到他的众水、就必乾涸.因为这是有雕刻偶像之地、人因偶像而颠狂。 |
|
A farm boy in no particular hurry allows his donkey to browse on wild poppies as they shamble along toward field work near Kairouan, a city holy to Muslims.
|
|
|
在凯万近郊,一个悠闲的村童徜徉在去田地的途中,任由他的驴子在野罂粟从中进食。凯万是穆斯林的圣地。 |
|
A farmer went out to sow his seed.
|
|
|
5有一个撒种的出去撒种。 |
|
A few thousand dollars isn't going to bring anybody back. But right now, it's all we can do.
|
|
|
“几千美金又不会让这些人起死回生。但是这是我们目前惟一能做的。” |
|
A fierce wild beast: If he comes, his prey will be humans!---Chapter 3---said Zheng Tai of Dong Zhuo, who was approaching the capital with a huge army.
|
|
|
“一只残暴的野兽,如果他来了,他的猎物将是人!”——第3章——郑泰说董卓,董卓正带领一支大军*近首都。 |
|
A figure of £18.6million has been banded around but that is the maximum we'll have to pay for Michael.
|
|
|
“1860万英镑是根据他的表现波动的,并且这是我们会为卡里克付的最多钱。 |
|
A filmed bloodletting like no other on record, essentially a terribly graphic two-hour torture sequence.
|
|
|
一部异于以往记载的其它血腥电影,其本质上不过是一场持续两个小时的恐怖刑罚折磨画面连放。 |