|
And when his servants told David these words, it pleased David well to be the king's son in law: and the days were not expired.
|
|
|
27大卫和跟随他的人起身前往,杀了二百非利士人,将阳皮满数交给王,为要作王的女婿。于是扫罗将女儿米甲给大卫为妻。 |
|
And when his wings enfold you yield to him, though the sword hidden among his pinions may wound you.
|
|
|
当他展翅拥抱你时,依顺他,虽然他羽翼中的利刃会伤害你。 |
|
And when his wings enfold you, yield to him, though the sword hidden among his pinions may wound you.
|
|
|
当它展翼拥抱你们时,依顺着它,尽管它羽翼中的利刃会伤害你们。 |
|
And when i awoke i was alone, this bird had flown.
|
|
|
当我醒来,我就有这种鸟已经飞过. |
|
And when is it easy, telling someone we're through?
|
|
|
有人可以告诉我,那是很容易说出口吗? |
|
And when it comes to regenerating mana nothing beats MP5.
|
|
|
法力回复里5秒回魔是最重要的。 |
|
And when it comes to tipping,they just leave some money on the table.
|
|
|
而说到给小费,他们通常留点钱在桌上。 |
|
And when it is sown, it comes up and becomes greater than all the herbs and produces great branches, so that the birds of heaven can roost under its shade.
|
|
|
32种下以后,生长起来,却比各样的菜都大,且长出大枝子,甚至天空的飞鸟可以栖宿在它的荫下。 |
|
And when it is strong, the Mage`s town of Hikm shall be the first to hear the news.
|
|
|
当它强盛起来时,法师族的希金城将会第一个得到这个消息。 |
|
And when it was decided that we should sail to Italy, they delivered Paul and some other prisoners to a centurion named Julius of the Augustan cohort.
|
|
|
1他们既定规了,叫我们坐船往义大利去,就将保罗和别的囚犯,交给御营里一个名叫犹流的百夫长。 |
|
And when it was no longer viable, many of them got stuck and had to restart their careers.
|
|
|
当网络风光不再时,很多人就遇到麻烦了,他们不得不重操原来的职业。 |