|
All the appendices are an integral part of the Contract.
|
|
|
所有附录/附带条款都隶属本合同。 |
|
All the applicants were interviewed one by one.
|
|
|
所有的申请者一个接着一个参加面试。 |
|
All the apprentices rushed to help fit the piston.
|
|
|
徒工们都跑过来帮助装活塞。 |
|
All the approaches to the palace were guarded by troops.
|
|
|
通往宫殿的所有道路都有部队把守。 |
|
All the architectural works selected in this issue are not big, but very meaningful.
|
|
|
这次选登的建筑作品都不算太大,但很有意思。 |
|
All the arguments to prove man's superiority cannot shatter this hard fact: in suffering the animals are our equals.
|
|
|
「所有证明人类较为优越得论调都不能改变这个事实:动物和人类一样能感受到痛苦。」 |
|
All the arrangements fell through.
|
|
|
所有的协定都告吹了。 |
|
All the arrangements have been set up for the newspapermen to meet the president.
|
|
|
为了采访这位总统,新闻记者们把所有的安排以就绪。 |
|
All the arrangements should have been completed prior to our departure.
|
|
|
全部安排都应该在我们出发之前完成。 |
|
All the art are made by hands and suggest should not remove the hand imprint scragginess to keep its purity indiyiduation nature.
|
|
|
所有作品均为手工成型,因而有很多手工痕迹,建议不要刻意去除表面的凸印和褶皱,以保持其个性、朴素的自然原貌。 |
|
All the articles displayed here are available.
|
|
|
这里所有展出的商品都有供货。 |