|
For thou hast hid their heart from understanding: therefore shalt thou not exalt them.
|
|
|
4因你使他们心不明理,所以你必不高举他们。 |
|
For thou hast possessed my reins: thou hast covered me in my mother's womb.
|
|
|
13我的肺腑是你所造的。我在母腹中,你已覆庇我。 |
|
For thou hast said, My doctrine is pure, and I am clean in thine eyes.
|
|
|
伯11:4你说、我的道理纯全、我在你眼前洁净。 |
|
For thou hast taken a pledge from thy brother for nought, and stripped the naked of their clothing.
|
|
|
6因你无故强取弟兄的物为当头,剥去贫寒人的衣服。 |
|
For thou hast trusted in thy wickedness: thou hast said, None seeth me.
|
|
|
10你素来倚仗自己的恶行,说,无人看见我。 |
|
For thou shalt be in league with the stones of the field: and the beasts of the field shall be at peace with thee.
|
|
|
伯5:23因为你必与田间的石头立约.田里的野兽、也必与你和好。 |
|
For thou shalt break forth on the right hand and on the left; and thy seed shall inherit the Gentiles, and make the desolate cities to be inhabited.
|
|
|
3因为你要向左向右开展。你的后裔必得多国为业,又使荒凉的城邑有人居住。 |
|
For thou wilt light my candle: the LORD my God will enlighten my darkness.
|
|
|
28你必点着我的灯。耶和华我的神必照明我的黑暗。 |
|
For thou wilt save the afflicted people; but wilt bring down high looks.
|
|
|
27困苦的百姓,你必拯救。高傲的眼目,你必使他降卑。 |
|
For thou writest bitter things against me, and makest me to possess the iniquities of my youth.
|
|
|
26你按罪状刑罚我,又使我担当幼年的罪孽。 |
|
For thou, LORD, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
|
|
|
4因你耶和华藉着你的作为,叫我高兴。我要因你手的工作欢呼。 |