|
In television, 2:1 interlace is used, giving two vertical scans(fields) per frame; one field scans odd lines, and one field scans the even lines of the frame. |
中文意思: 电视中使用2:1的交错率,即每帧分两场,垂直扫描两次,一场扫描奇数行,另一场扫描偶数行。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
In technical terms, apart from being able to synchronise pictures and words, and overlay music, film and TV narrative-makers can now - via digital editing processes coupled with digital effects technologies - manipulate time, space and character (or aspec
|
|
|
在技术方面,电影和电视叙事者-制作者除了能够使台词、配乐与画面同步外;随着数码编辑过程与数码效果技术的发展,他们现在还可以用从前难以想象的方式,自由处理时间、空间和人物(或者人物的各个方面)……看上去,所有幻想都能变成现实。 |
|
In telephone surveys, a technique for creating a probability sample by randomly generating telephone numbers. By using this method, all numbers (including unlisted) have an equal chance of being called.
|
|
|
在电话调查中使用的一种方法,它以随机产生的电话号码作为随机抽样的样本.通过这种方法,使所有号码(包括未被列入电话号码簿的电话号码)都有同等的被抽样的机会. |
|
In telephony, a signal used by a telephone operator to gain the attention of another, or a signal sent by a subscriber held by an operator to gain the latter's attention.
|
|
|
在电话技术中,电话操作员使用的一种信号,用来获得另一次注意,或由操作员保持的用户发送的一种信号,用以获得随后的注意。 |
|
In telephony, the use of tones to transmit supervisory , address and alerting signals over a circuit.
|
|
|
在电话技术中,利用音调在电路中传送监控、地址和报警信号的做法。 |
|
In telephony, the use of tones to transmit supervisory, address and alerting signals over a circuit.
|
|
|
在电话技术中,利用音调在电路中传送监控、地址和报警信号的做法。 |
|
In television, 2:1 interlace is used, giving two vertical scans(fields) per frame; one field scans odd lines, and one field scans the even lines of the frame.
|
|
|
电视中使用2:1的交错率,即每帧分两场,垂直扫描两次,一场扫描奇数行,另一场扫描偶数行。 |
|
In television, a daypart in late afternoon immediately prior to the airing of local news programs.
|
|
|
电视中在地区新闻节目之前的傍晚时段. |
|
In television, a daypart just after the late local news(11pm EST).
|
|
|
紧接在地区新闻(晚23点)之后的电视节目时段. |
|
In television, the control panel in a studio control room for the switching and mixing of video or audio program elements.
|
|
|
电视播放控制室内的一种控制面板,用来切换和混合视频或声频节目。同wireboard。 |
|
In telling the story of the advance and decline in military technology between the rise of Macedon and the fall of Rome, she gives the reader a commendably approachable and lively tour of classical history.
|
|
|
作者介绍了从马其顿王国崛起到罗马帝国覆灭期间军事技术的兴衰,生动再现了古希腊与古罗马的历史,让读者仿佛身临其境。 |
|
In temperate regions vascular epiphytes are rare: here most epiphytes are lichens, mosses, liverworts, and algae.
|
|
|
温带几乎没有附生的维管植物,附生植物大多为地衣、藓类、苔类和藻类。 |
|
|
|