|
In Heiligenblut, almost all the souvenir shops are selling the marmot toys.
|
|
|
在海立根布鲁特,几乎每家纪念品商店都出售土拨鼠玩具。 |
|
In Helen maternal love was stronger beyond comparison than any other.
|
|
|
海伦心里充满着强烈的母爱,其强烈的程度远远超越她的任何其它爱心。 |
|
In Hell's Gate and across Kenya, wildlife is under threat as the frontier for development expands.
|
|
|
在海耳的盖特国家公园以致于整个肯尼亚,野生动物所遇到的生存威胁就如同开荒时期在边境工作的劳工。 |
|
In Hellenistic times many esoteric and magical texts were written using his name (though none of those texts had anything to do with the real Zarathushtra) and Zoroaster was thought of as one of the greatest magicians.
|
|
|
在希腊化时期,很多深奥和不可思议的文本都以他的名字写出来(尽管那些文献与真实的琐罗亚斯德无关),琐罗亚斯德被认为是最伟大的魔法师之一。 |
|
In Helsinki , Finland, leaders attending the 38-nation Asia-Euro summit observed two minutes of silence.
|
|
|
在芬兰的赫尔辛基,领导人在38国亚欧首脑峰会上默哀2分钟。 |
|
In Henan and elsewhere there were many cases of cannibalism (63 were recorded officially): children were sometimes eaten in accordance with a communal decision.
|
|
|
在河南和其他一些地方,发生了食人事件(官方记载63起)。在集体决策的情况下,时常有些孩子被吃掉。 |
|
In Henry II's reign a common law was gradually established in place of the customs of the manor.
|
|
|
亨利二世统治时期逐步建立起来了一部普通法,代替了原来庄园的一些惯例。 |
|
In Here, I hope to have a chance to interview sincerely, if have the honor to be covered with assenting, seek advice modestly with my always rigorous attitude towards study, wish to learn me, serve your company.
|
|
|
在此恳切希望有面试的机会,若有幸蒙应允,以我向来严谨的学习态度虚心求教,盼能将我所学,为贵公司效力。 |
|
In Heshusius, L.& Ballard, K. (Eds.) From positivism to interpretivism and beyond.
|
|
|
载于国立台东师範学院(主编)。 |
|
In Him the two parts of the covenant find their complete fulfillment.
|
|
|
(来八:6)在他身上,约的两部分都完全成就了。 |
|
In Him there are no limitations. One only limits self by doubt or fear.
|
|
|
在祂中是无限的。只有怀疑或惧怕限制了自己。 |