|
Yet class after class, I watched boys dressed in blue blazers and gray pants head toward girls in flowered shifts whose perfect ponytails swung back and forth like metronomes.
|
|
|
一堂又一堂的舞蹈课,我看着那些身穿蓝色夹克衫和灰色长裤的男孩们,他们都把目标瞄向那些穿花衬衫的女孩子,这些女孩有节奏地前后甩动着漂亮的马尾。 |
|
Yet competition for (relatively thin) wallets is increasing, fashions are fickle and state regulators are increasingly meddling in an industry that has captured their imaginations.
|
|
|
尽管赚钱的竞争正在增加(相对弱一些),市场风云变幻,而且国家部门越来越严重的行业干预也限制了互联网的发展。 |
|
Yet contact between the dead and the living can be joyous.
|
|
|
但死者与生者之间的联络也可以是令人高兴的。 |
|
Yet count him not as an enemy, but admonish him as a brother.
|
|
|
15但不要以他为仇人,要劝他如弟兄。 |
|
Yet cyclical factors only partly explain why the dollar has been strong.
|
|
|
然而周期性因素仅仅部分解释美元一直坚挺的原因。 |
|
Yet dealing with lots of wireless gadgets everywhere is an unpractised art.
|
|
|
和无处不在的无线装置打交道是一门新技艺,以前并没有多少这方面的实践。 |
|
Yet deictic expressions may exhibit features of nonspecificity, semantic ambiguity, semantic ambivalence, pragmatic ambiguity, pragmatic ambivalence, etc. as regards interpretation.
|
|
|
然而,指示词语在话语中可引起“有定与无定”、“语义歧义”、“语义含混”、“语用歧义”、“语用模糊”、“包含与不包含”、“泛指与特指”等指称意义不明的情况。 |
|
Yet despite its familiarity, we still do not know what causes lightning.
|
|
|
不过,纵然我们与闪电关系密切,但是对其成因却依旧毫无概念。 |
|
Yet despite rumours of a joint Pearson-GE bid, no such offer materialised.
|
|
|
尽管皮尔逊集团与通用电气联合收购的传闻不断,但这种行动并未落实。 |
|
Yet despite their success, the economic pressures on Vermont's small dairy producers continue to grow.
|
|
|
尽管他们取得了成功,但是针对佛蒙特州小型乳品生产者的经济压力却有增无减。 |
|
Yet despite their ubiquity remarkably few nonengineers have heard the word “embedded” used in this context.
|
|
|
放眼望去,可以肯定,你会很快在你的家中发现几十个嵌入式系统,在你身上至少也能发现几个。 |