|
So am I made to possess months of vanity, and wearisome nights are appointed to me.
|
|
|
3我也照样经过困苦的日月,夜间的疲乏为我而定。 |
|
So an employer accepts a noon arrival time in exchange for brilliance and innovation.
|
|
|
因此,雇主会接受他们中午才来上班,以此交换员工的才气与创新。 |
|
So an equation, which calculates the annual times of pavement concrete natural freeze-thaw cycle was developed and the cycle parameters, including temperature decreasing speed of freezing, length of freezing time and lowest freezing temperature were stati
|
|
|
根据有限差分方法计算得到的我国主要城市铺面混凝土内部年逐时温度,进行了铺面混凝土冻融环境的量化指标统计分析,建立了铺面混凝土年冻融循环次数的预估方程,统计得到各量化指标的分布状况和特徵值。 |
|
So an example could be that you are extremely peaceful and loving in nature on the physical plane and be abusive and aggressive on another.
|
|
|
所以一个例子是,你在物理层面上是极端和平和友爱的,而同时在其他层面上是虐待及好斗的。 |
|
So ancient myths were not new to Minoan Crete.
|
|
|
因而,古代神话对于克里特文明来说并不陌生。 |
|
So and I, dressed in our best, were waiting as the ladies came into the sitting-room after dinner.
|
|
|
于是我和阿黛拉穿上最好的衣服,静等女士们晚饭后到客厅来。 |
|
So angry was Tom's mother at the news that she could hardly say a word.
|
|
|
听到这个消息,汤姆的母亲如此生气,以致于几乎说不出话来。 |
|
So any man who hopes to sweep a woman off his feet had better lengthen his timetable, and pay as much attention to characteristics such as kindness and dependability as he does to his hair, his clothes and his savoir-faire.
|
|
|
因此想要让女人对己倾心的男人最好延长他的追求时间,就像注重自己的发型、服饰和社交方式一样,尽量表现出诸如体贴、可靠等特点来。 |
|
So any protein that dissolve new blood vessels may not be appropriate for younger women who have not yet entered menopause.
|
|
|
因此,对于还未停经的妇女而言,任何足以溶解于新生血管的蛋白质或许都是不适宜的。 |
|
So any protein that dissolves new blood vessels may not be appropriate for younger women who have not be yet entered menopause.
|
|
|
因此,对于还未停经的妇女而言,任何足以溶解于新生血管的蛋白质或许都是不适宜的。 |
|
So anyone can check out the assets and liabilities, net worth and profit position of the company in the financial statements.
|
|
|
这样大家就能核对财务报表中公司的资产、负债、净值和利润的情况了。 |