|
1 Anything we said 6 months ago is inadmissible in an argument. In fact all comments become null and void after 7days.
|
|
|
第一条:我们半年前说过的话不能被用在现在的争论中。事实上,所有说过的话七天后就失效了。 |
|
1 Apply the coating to flat (plane) panels with the substrate, method of preparation, method of application, coating system, film thickness, and method of drying consistent with the anticipated end use, or as mutually agreed upon between the producer and
|
|
|
采用与最终用途一致、或生产商与客户一致通过的底材、预处理方法、涂敷方法、涂料体系、涂层厚度以及干燥方法,将涂料涂敷于平板. |
|
1 April, China Telecom European Representative Office was set up in London, UK.
|
|
|
4月1日中国电信在英国伦敦设立欧洲办事处。 |
|
1 Are you hitting your targets?
|
|
|
一)球有下到目标点吗? |
|
1 Are you the one that plays ten kinds of jazz rolled into one?
|
|
|
你是那个能把10种爵士乐溶于一曲的钢琴家吗? |
|
1 Aspirin has been recognized as inhibiting normal platelet function and the mechanism has been clearly delineated.
|
|
|
人们发现阿斯匹林有抑制正常血小板的功能,且这种机制曾有人清楚地描述过。 |
|
1 At each pole location, the Permit Holder shall re-vegetate the ground with native trees/shrubs species to reinstate the landscape back to the original conditions and to maintain the re-established vegetation for two years after the commissioning of the
|
|
|
许可证持有人须在每个电缆杆地面位置重新种植本土树木/灌木品种,藉此回复原有景观,并在工程项目启用后两年间,保养重新种植的植物。 |
|
1 At the full discretion of the Licensee, all or part of the Licensed Products made, distributed and sold by the Licensee under this Agreement may carry the Trademarks.
|
|
|
基于被许可方的独立裁定权,其在本合同项下制造,分销以及出售的全部或部分获特许的产品可带有本商标。 |
|
1 At the time when we assess your application, if you are already married, you can obtain up to 5 points in the adaptability factor according to your spouse's education.
|
|
|
如果递交申请的时候我是单身,可是如果到了审查的时候我已经结婚了,配偶的分数能不能加上?我想知道移民官算分的时候是安照递交申请时的状态还是审核时的状态. |
|
1 A:I suggest you have a taste of Shanghai cocktail.
|
|
|
我建议您试一下上海鸡尾酒。 |
|
1 BEER is as exciting for us as handbags are for you.
|
|
|
第一条:啤酒对于我们就像手提包对于你们一样,都是令人兴奋的。 |