|
Nothing in her face had supported the idea of helplessness conveyed by the wheelchair.
|
|
|
她的脸上没有流露出任何足以说明她坐在轮椅上有什么不便的表情。 |
|
Nothing in his life became him like the leaving it. he died as one that had been studied in his death.
|
|
|
在他一生中没有象他的死亡这么(离奇)了。他的死亡正象所研究的那样(充满了离奇)。 |
|
Nothing in life causes more stress, yet at the same time provides more opportunity for growth, than new experiences.
|
|
|
人生中没有什麽事情是比新的经验还更能造成压力,却也同时能提供更多成长的机会。 |
|
Nothing in life is as good as the marriage of true minds between man and woman.
|
|
|
生活中没有任何东西能与男女之间真心相待的婚姻相媲美。 |
|
Nothing in life is more important than your family.
|
|
|
生命中没有什么比你的家庭更重要。 |
|
Nothing in life is more important than your family. Give them the time they deserve, because these things cannot be put off till some other time.
|
|
|
生命中没有什么比你的家庭更重要。多花些时间陪陪你的家人,因为这些事情不能被推迟到“改天”。 |
|
Nothing in life is to be feared , it is only to be understood.
|
|
|
人生没有什么可怕的东西,只是需要理解。 |
|
Nothing in life is to be feared. It is only to be understood.
|
|
|
生活中没有什么可怕的东西,只有需要理解的东西。 |
|
Nothing in life is to be feared.It is only to be understood.
|
|
|
生活中没有可怕的东西,只有需要理解的东西. |
|
Nothing in life is to bu feared.It is only to be under stood.
|
|
|
人生中没有可怕的东西,只有要理解的东西。 |
|
Nothing in paragraphs 5 and 6 of this Standard shall prevent a Member from having national laws or regulations or a procedure for the competent authority to authorize or register collective agreements permitting exceptions to the limits set out.
|
|
|
本标准第5和6款的规定不得妨碍成员国制订国家法律或条例或主管当局批准或注册允许超出规定限制的例外情况的集体协议的程序。 |