|
But Christian groups say the men——uneducated farmers originally not from Sulawesi island——are being made scapegoats.
|
|
|
但是,基督教团体说这些人只是做了替罪羊,他们仅仅是一些没有受过教育的农民,本身也不是来自于苏拉威西岛。 |
|
But Chrysler's managers also made mistakes.
|
|
|
但是克莱斯勒的管理层本身也犯了错误。 |
|
But Chu was an old man, and nobody lives forever. Not long after that, he felt weak, giddy and despondent. He thought he might not live much longer.
|
|
|
老楚年纪大了,没人能长生不老。不久后,他觉得无力、昏沉、沮丧。他料到自己活不了多久了。 |
|
But Chu was an old man, and nobody lives forever. Not long after that, he felt weak, giddy, and despondent. He thought he might not live much longer.
|
|
|
老楚年纪大了,没人能长生不老。不久后,他觉得无力、昏沉,沮丧。他想他活不了多久了。 |
|
But Chun would admit nothing.
|
|
|
但这个家伙什么也不肯招认。 |
|
But Cisco Systems Inc. on Monday plans to launch a tool for orchestrating corporate meetings between far-flung parties that it claims will deliver a vastly more intimate experience.
|
|
|
美国思科系统公司的新开发的视频会议工具,可协调远居各方的与会人员之间关系。据称,它可使与会者宛如身临其境进行相互交谈,不会有这种被隔离感觉。 |
|
But Clinton was grateful for Carter's help in wriggling out of a tight spot.
|
|
|
不过,柯林顿对卡特协助他摆脱了海地问题这一困境还是很感激的。 |
|
But Colombia is still under assault from the guerrillas and other drug traffickers.
|
|
|
不过,哥伦比亚仍然遭受游击队和其他毒贩的攻击。 |
|
But Columbia received another patent in 2002 on what the various plaintiffs claim is essentially the same technology covered by those that had expired: a method for inserting human genes into hamster cells to identify cells that will produce large volumes
|
|
|
但是根据几个原告的说法,哥大在2002年又取得一项专利,据说涵盖的技术却与过期专利几乎相同:一种将人类基因植入仓鼠细胞,藉以辨认何种细胞可以产生大量人类蛋白质的方法。 |
|
But Columbia's patents were different.
|
|
|
然而哥大的专利却不一样。 |
|
But Congress got in the way.
|
|
|
但是美国国会从中作梗。 |