|
But little by little, they were in line with his opinion.
|
|
|
但逐渐地,他们会与他的观点一致。 |
|
But little-used words can be removed from the smaller dictionaries to make way for newer ones.
|
|
|
但在一些小型字典中,如果一些单词已很少使用,就可以把它们删掉,为新的词汇留出空间。 |
|
But local residents in Pakistan's restive northwest tribal region blamed the military, saying assailants fired missiles into the house.
|
|
|
但是,动荡的巴基斯坦西北部落地区的居民指责政府军,说攻击者向房子里发射火箭。 |
|
But locals' doubts about mining, and their suspicion of foreign mining firms, run deep.
|
|
|
但当地居民对矿产业及外国矿业公司的疑虑却在与日俱增。 |
|
But logic, alas, may count for less than political grievance.
|
|
|
可逻辑,唉,和政治上的怨愤比起来就算不得什么了。 |
|
But loneliness is not one of them.
|
|
|
要知道人可以忍受很多事,但孤独却不在其中。 |
|
But long after the red cockaded woodpeckers had gone to roost, the ornithologists were still there.
|
|
|
可在红冠啄木鸟离去歇着很久之后,鸟类学家还待着不走。 |
|
But long before then the world will have to decide on its priorities.
|
|
|
但远在那时候以前,世界就必须确定石油是优先考虑控制使用的物资。 |
|
But long-term administration of antidepressants appears to spur neurogenesis: rodents that were administered such drugs for months had new neurons sprouting in their hippocampus.
|
|
|
但长期投予抗抑郁药物似乎会促进神经新生:对齧齿动物给予这类药物数月之后,海马会出现正在成长的新生神经元。 |
|
But long-term projects under way in two species more closely related to humans—rhesus and squirrel monkeys—suggest that primates respond to caloric restriction almost identically to rodents, which makes us more optimistic than ever that CR mimetics could
|
|
|
这些持续进行中的长期研究显示,灵长类的限食反应几乎同齧齿类的一样,这使我们更乐观地相信:限食拟药可以帮助人们。 |
|
But longer-term interest rates, including mortgage rates, are determined by global financial markets and remain very low.
|
|
|
但长期利率,包括按揭利率,取决于环球金融市场,仍将处于低水平。 |