|
After the 1st anniversary, we will still confirmedly keep our role - to become the bridge between Young Ae and her fans, and provide diversely information to all fans, through the communication with China, Taiwan and Korea fans club, we hope we can improv |
中文意思: 随著影迷会成立一周年,我们会坚定地持守著成为英爱与支持者之间的桥梁这个角色,并继续为各影迷提供更多元化的英爱资讯,通过与两岸三地之影迷会的沟通,令影迷会更加进步,迈向新一页。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
After that, the big house was used for a hospital.
|
|
|
此后,那座大房子用作了医院. |
|
After the Misfortune of Proscribed Party,with changing circumstances of the Han politics, the status and role of the Yellow-Door North Temple Jail gradually declined, until its final downfall.
|
|
|
“党锢之祸”后,随着汉末政治形势演变,黄门北寺狱的地位与作用逐渐下降,直至毁灭。 |
|
After the Oin 2001, I began preparing for the 2002 Arnold Classic, which I won unanimously over Chris Cormier.
|
|
|
在20001的奥赛后,我开始准备2002年的阿诺德经典赛,我没有争议地获得了第一名。 |
|
After the 10 years of late-stage support for resettled people of Geheyan of Qing River, there are still serious problems in the resettlement such as the scarcity of production material, living troubles of part of non-farmers, frequent occurring of geologi
|
|
|
摘要清江隔河岩库区移民后期扶持的十年已经结束,但是困扰移民工作的问题仍然有很多,如生产资源严重不足、部分非农户生活困难、库区地质灾害频发、基础设施建设缓慢等问题。 |
|
After the 1960s, China began to inoculate BCG, pertussis, diphtheria, tetanus, measles and poliomyelitis vaccines.
|
|
|
六十年代后,中国开始在大、中城市接种卡介苗、百日咳、白喉、破伤风、麻疹、脊髓灰质炎的疫苗的工作。 |
|
After the 1st anniversary, we will still confirmedly keep our role - to become the bridge between Young Ae and her fans, and provide diversely information to all fans, through the communication with China, Taiwan and Korea fans club, we hope we can improv
|
|
|
随著影迷会成立一周年,我们会坚定地持守著成为英爱与支持者之间的桥梁这个角色,并继续为各影迷提供更多元化的英爱资讯,通过与两岸三地之影迷会的沟通,令影迷会更加进步,迈向新一页。 |
|
After the 2002 Winter Olympic Games, the city became famous for its world-class resorts.
|
|
|
在02年冬奥会过后,这座城市开始因为其世界级的休闲场所而变得著名。 |
|
After the 2008-09 season, Bryant can opt out of his contract, which is otherwise set to expire in 2011.
|
|
|
在2008-2009赛季后,科比可以解除自己的合同,或者到2011年合同到期离开。 |
|
After the 22-hour risky separation surgery, Maria Teresa was wheeled back into the operating room for nearly five more hours because of a buildup of blood on her brain, Lazareff said.
|
|
|
拉扎雷夫说,在长达22小时的险象环生分离手术后,玛利亚·特蕾沙由于脑部积血而被推回了手术室,手术又继续了将近5小时之久。 |
|
After the 32-year-old Eva-Langgelie and 25-year-old Parker's wedding celebration in a church, Paris, this new couple, along with large amounts of intimates in Hollywood, will take limousines and helicopters to a 17-century built castle lying outskirts of
|
|
|
在32岁的朗格利亚和25岁的帕克在巴黎的一座教堂内举行完仪式后,这队新人将和他们众多的好莱坞的朋友们乘坐豪华轿车或者直升飞机来到巴黎郊外的一座17世纪的城堡进行庆祝。 |
|
After the 5-1 demolition of Fulham on Sunday, Cottagers boss Chris Coleman claimed that, on such form, United could take the title from Chelsea's grasp.
|
|
|
在周日以5:1大胜富勒姆后,富勒姆主教练科尔曼声称,以这种状态,曼联比切尔西更有机会夺得冠军。 |
|
|
|