|
Every part of this soil is sacred in the estimation of my people.
|
|
|
在我的人民看来,这儿的每一寸土地都是神圣的。 |
|
Every part, brain and body, nerve tissue and fiber, was keyed to the most exquisite pitch; and between all the parts there was a perfect equilibrium or adjustment.
|
|
|
大脑与身体,神经与筋骨,各部分之间协调一致,绝妙之极,每一部分都处于最敏锐的状态。 |
|
Every participant completed a detailed questionnaire about key events in their life.
|
|
|
每一位受测者都要填一份有关自己生命中重要事件的详细问卷。 |
|
Every participant will be given a cap as souvenir.
|
|
|
各参加者均获赠大会纪念帽乙份。 |
|
Every particle has acting on it a force which urges it downward.
|
|
|
每个粒子都有一个驱使它下降的力作用于它。 |
|
Every parting gives a foretaste of death; every coming together again a fortaste of the resurrection.
|
|
|
每一次生离都仿佛是一次死别;每一次重聚又带来复活的愉悦。 |
|
Every passenger is assigned a personal concierge who handles checking the luggage, and a Mercedes S-Class or Porsche Cayenne shuttles the passengers to their planes, if they can tear themselves away from the luxurious lounge.
|
|
|
这里的每一位乘客都被安排有自己的个人助理,代为处理行李检查等事宜,并且乘客可以乘坐机场提供的奔驰S级别或者宝时捷豪华轿车去往自己的飞机,毫无疑问来到这里的乘客大多都会有一种流连忘返的感觉。 |
|
Every patient of bad cold will possibly infect the others around.
|
|
|
任何一个重感冒患者都可能传染给周围的人。 |
|
Every pedant, every demagogue, every cynic, every hypocrite, every troublemaker, and I am sorry to say, some others of an entirely different character, will try to downgrade them even to the extent of mockery and ridicule.
|
|
|
每一个迂腐的学究,每一个蛊惑人心的政客,每一个玩世不恭的人,每一个伪君子,每一个专肇事端的人,很遗憾,还有其他个性完全不同的人,一定企图贬低它们,甚至达到愚弄、嘲笑它们的程度。 |
|
Every perfection in this life has some imperfection mixed with it and no learning of ours is without some darkness.
|
|
|
今生任何的完美总会混合一些不完美,人类任何的知识也都有些阴暗处。 |
|
Every person had joyful time, also had suffering period.
|
|
|
每一个人都有过欢乐的时光,也有过悲伤的时候。 |