|
For President Hu Jintao, eager to display his authority in the run-up to an important Communist Party conclave next year, it may be beneficial.
|
|
|
而对于胡锦涛主席,特别是欲在明年的一次重要的共产党大会上树立自身权威的他来说,或许是有益的。 |
|
For Product Questions, Click here to submit questions.
|
|
|
如有产品方面的问题,点击此处提交问题。 |
|
For Puritanism was, above all else, a Bible movement.
|
|
|
因为清教徒骨子里是一场《圣经》运动。 |
|
For RT_English learners, they will enjoy the special discount to participate in English corners.
|
|
|
RT学员在参加每次英语沙龙时将得到特别优惠。 |
|
For Rect Area Lights, you can set different samples values in the two co-planar directions of the Area Light (SamplesX and SampleY).
|
|
|
对于矩形区域照明,你可以设置在区域照明的两个平面方向上设置不同的采样值(采样X和采样Y)。 |
|
For Ren Ming, character is the soul of a play while performance is in the limelight of the stage.
|
|
|
任鸣认为人物是戏剧的灵魂,表演是舞台的核心。 |
|
For Ren, emigration happened when he had outlived an ardent age.
|
|
|
任兄始寓美国,已逾花酒盛年。 |
|
For René Girard, the accumulation of the problem of violence in the Scriptures of the Hebrew bible (unparalleled in religious history) is neither coincidental nor is it a sign for the tendency of the religious to breed violence.
|
|
|
对吉拉德来说,在希伯来圣经中累积的暴力问题(在宗教史上无人能及)既不是巧合,也不是宗教倾向産生暴力的徵兆。 |
|
For Roy E. Disney, whose uncle, Walt Disney, created the character, Mickey Mouse is 'this friendly little guy,' which were Walt's words for describing him.
|
|
|
对于罗伊·E·迪斯尼来说,米老鼠是“‘一个友好的小家伙’,沃尔特就是这样来形容它的。”罗伊的叔叔就是米老鼠形象的创造者沃尔特·迪斯尼。 |
|
For SPEED: Place a child\'s rubber ball, handball or similar small BOUNCING type ball under the armpit of your striking hand.
|
|
|
寻求速度:将一个孩子玩的橡胶球、手球或类似的有弹力的小球夹在你攻击手的腋下。 |
|
For Saks, which has reported lacklustre performance at its Saks Fifth Avenue chain, China represents a growth opportunity and fresh revenue stream.
|
|
|
萨克斯曾宣布,其萨克斯第五大道连锁店业绩平平。对该公司而言,中国代表着增长机遇和新的收入流。 |