|
The weeks, dreary and painful, dragged by and turned into months.
|
|
|
日子沉闷而难熬,一个星期一个星期,一个月一个月地过去了。 |
|
The weight allowance is 20 kilos per traveler, excluding hang luggage.
|
|
|
每位旅客行李的重量限额是20公斤,不包括手提行李。 |
|
The weight and the admissibility of the evidences collected in the inspections of crime scenes are expected to be legalized.
|
|
|
此外,现场勘查中所采集到的证据的证明力和证据能力等问题也有待立法加以明确。 |
|
The weight is too much for my height.
|
|
|
相对于我的身高来说,体重太重了! |
|
The weight lifter's strength peaked just in time for the competition.
|
|
|
这名举重选手的力气正好在比赛期间达到顶点。 |
|
The weight of the ball makes the trampoline sink in the middle.
|
|
|
球的重量将使蹦床中部下陷。 |
|
The weight of the cargo is too great.
|
|
|
这船货的重量太大了。 |
|
The weight of the gold earrings that he requested was 1, 700 shekels of gold, besides the crescent ornaments and the pendants and the purple robes which were on the kings of Midian, and besides the neck bands that were on their camels' necks.
|
|
|
士8:26基甸所要出来的金耳环、重一千七百舍客勒金子.此外还有米甸王所戴的月环、耳坠、和所穿的紫色衣服、并骆驼项上的金炼子。 |
|
The weight of the product can be pre-set identically.
|
|
|
制品重量可预先设置,一致性好。 |
|
The weight of this parcel is 500 grams.
|
|
|
这包里的重量是五百公克。 |
|
The weight of those hands, when Richter advances on the piano, drags the arms from the sleeves of his tailcoat so that they hang well below the knees.
|
|
|
当李斯特坐在钢琴前,你可以感觉到那双大手的重量把他的胳膊从燕尾服的的袖子拖出来,使得双手坠在膝盖以下。 |