|
Middle-class citizens in almost every city and town gathered to discuss business ideas.
|
|
|
几乎所有城镇的中产阶级市民们聚集在一起讨论商业观念。 |
|
Middle-class parents are bringing business-like attitudes to family life so that they can successfully juggle career and children, claims a report today.
|
|
|
今天发表的一份报告称,中产阶级为人父母者正用公事公办的态度对待家庭生活,这样便能顺利地兼顾事业和孩子。 |
|
Middle-class parents, especially upper-middle- class parents, tend to be less concerned that their children be obedient, and more concerned that their children learn to be self-controlled.
|
|
|
中层阶级的家长们,特别是中上层阶级的家长们,往往不很关心他们的孩子是否顺从,倒是对他们学会自制的能力尤为关注。 |
|
Middle-distance runners use a combination of sprint speed and endurance.
|
|
|
中距离跑选手需要具备速度和耐力的结合。 |
|
Middle-income countries are also experiencing extraordinary levels of obesity.
|
|
|
在中等发达国家,人们的肥胖程度也在迅速增加。 |
|
Middle-income families are not rich enough to pay rising college costs.
|
|
|
(中等收入的家庭,无能支付大学的昂贵费用。) |
|
Middle-level executives, newly promoted managers, supervisors, officers and executive secretaries who have responsibilities for solving problems and making decisions at work.
|
|
|
负责解决问题和制定决策的中层管理人员,新近提升的主管及经理。内容虽基于商务环境,但学员亦可将该方法运用到其它领域。 |
|
Middle-level officials can enjoy 600 square metres house, probably we should learn from them.
|
|
|
科级干部能够有600平米的住房,看来我们都得向政府官员们学习。 |
|
MiddleSuper Boyrough have suffered a blow with news that defender Jonathan Woodgate, currently on loan from Real Madrid, is unlikely to be fit in time to face Everton on Saturday.
|
|
|
米德尔斯堡现在遇到麻烦了,因为这个赛季租借自皇马的后防大将伍德盖特可能无法在星期六对阵埃弗顿的比赛中及时恢复了。 |
|
Middleman, R.R. &Wood, G.G.(1990). Skills for Direct Practice in Social Work. New York: Columbia University Press.
|
|
|
许临高等翻译(2000)。社会工作直接服务理论与技巧。台北:洪叶。 |
|
Middlesbrough goalkeeper Mark Schwarzer was the hero, making two stops in the shoot-out.
|
|
|
效力于米德尔斯堡的门将斯瓦泽尔无疑是最大的英雄,他扑出了2粒点球。 |