|
He grabbed my collar and pulled me towards him.
|
|
|
他抓住我的领子把我拉倒他面前。 |
|
He grabbed the handles on the cartridges and pulled the trimmer towards him to clear a jam in the discharge.
|
|
|
他抓住盒带上的手柄,面向自己用力拔切边机,以清除泄槽阻塞。 |
|
He gradually gave up his reformist ideas.
|
|
|
他逐步放弃了自己的改良主义思想。 |
|
He gradually hauled in the Midlands before his floor began to delaminate, adding two seconds to his lap times.
|
|
|
他在速度慢下来之前他逐渐地拖住了米德兰车队,给自己的成绩加了两秒钟的时间。 |
|
He graduate with excellent marks .
|
|
|
他以优异成绩毕业。 |
|
He graduated as an M.D. at Edinburgh.
|
|
|
他毕业于爱丁堡大学,获得医学博士学位。 |
|
He graduated from History Department.
|
|
|
他毕业于历史系。 |
|
He graduated from No. 8 Middle School.
|
|
|
他毕业于第八中学。 |
|
He graduated from Oxford in 1989.
|
|
|
他1989年毕业于牛津大学。 |
|
He graduated from White Pine High School in Ely 1963, getting mostly C's, D's and F's.
|
|
|
1963年他从厄丽的白松高中毕了业,各科成绩多是C,D或是F。 |
|
He graduated from a famous foreign language institute.
|
|
|
他毕业于一所知名的外语学院。 |