您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
Now the time that it took for us to come from Kadesh-barnea until we crossed over the brook Zered was thirty-eight years, until all the generation of the men of war perished from within the camp, as the Lord had sworn to them.
中文意思:
申2:14自从离开加低斯巴尼亚、到过了撒烈溪的时候、共有三十八年、等那世代的兵丁、都从营中灭尽、正如耶和华向他们所起的誓。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
Now muster yourselves in troops, daughter of troops; They have laid siege against us; With a rod they will smite the judge of Israel on the cheek. 弥5:1成群的民哪、〔民原文作女子〕现在你要聚集成队.因为仇敌围攻我们、要用杖击打以色列审判者的脸。
Now please look at me, And see if I lie to your face. 伯6:28现在请你们看看我、我决不当面说谎。
Now prophesy all these words against them and say to them: 'The LORD will roar from on high; he will thunder from his holy dwelling and roar mightily against his land. 30所以你要向他们预言这一切的话,攻击他们,说,耶和华必从高天吼叫,从圣所发声,向自己的羊群大声吼叫。
Now since the LORD has kept you, my master, from bloodshed and from avenging yourself with your own hands, as surely as the LORD lives and as you live, may your enemies and all who intend to harm my master be like Nabal. 26我主阿、耶和华既然阻止你亲手报仇、取流血的罪、所以我指著永生的耶和华、又敢在你面前起誓、说、愿你的仇敌、和谋害你的人、都像拿八一样。
Now the future is probable. “未来是可能的。
Now the time that it took for us to come from Kadesh-barnea until we crossed over the brook Zered was thirty-eight years, until all the generation of the men of war perished from within the camp, as the Lord had sworn to them. 申2:14自从离开加低斯巴尼亚、到过了撒烈溪的时候、共有三十八年、等那世代的兵丁、都从营中灭尽、正如耶和华向他们所起的誓。
Now then, I will crush you as a cart crushes when loaded with grain. 13看哪,在你们所住之地,我必压你们,如同装满禾捆的车压物一样。
Now there is a chance I could lose Damien Duff, another player I like. Why? Because he's afraid he won't get as many matches as he wants. “现在大概我又得失去达夫,另一个我喜欢的运动员。为什么呢,是因为他担心他不能够有足够的出场机会。”
Now therefore amend your ways and your deeds and obey the voice of the Lord your God; and the Lord will change His mind about the misfortune which He has pronounced against you. 耶26:13现在要改正你们的行动作为、听从耶和华你们神的话、他就必后悔、不将所说的灾祸降与你们。
Now therefore thus says the Lord, 'You shall not come down from the bed where you have gone up, but you shall surely die.'Then Elijah departed. 王下1:4所以耶和华如此说、你必不下你所上的床、必定要死.以利亚就去了。
Now therefore why do you put God to the test by placing upon the neck of the disciples a yoke which neither our fathers nor we have been able to bear? 徒15:10现在为甚麽试探神、要把我们祖宗和我们所不能负的轭、放在门徒的颈项上呢。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1