|
The heavy-duty trucks were rutting the road.
|
|
|
重型卡车在公路上留下车辙。 |
|
The heavyset man over there is my uncle.
|
|
|
那儿的那个身强力壮的男人是我叔叔。 |
|
The heavyweight champion lifted the safe as easily as we lift a chair.
|
|
|
这位重量级拳击运动员就像我们搬一把椅子一样轻而易举地把那个保险柜举了起来。 |
|
The hebrev() function converts Hebrew text from a right-to-left flow to a left-to-right flow.
|
|
|
函数的作用是:转换希伯来语文本(右到左)为可见文本(左到右)。 |
|
The heckling drowned his speech.
|
|
|
起哄叫声淹没了他的讲话。 |
|
The hedgehog rolled up into a spiky ball.
|
|
|
刺 卷起身子成了一个刺球. |
|
The hedgehog was engaged in a fight with another hedgehog, which seemed to Alice an excellent opportunity for croqueting one of them with the other: the only difficulty was, that her flamingo was gone across to the other side of the garden, where Alice co
|
|
|
她的刺猬正同另一只刺猬打架,爱丽丝认为这真是用一只刺猬球去打中另一个刺猬球的好机会,可是她的红鹤却跑掉了,爱丽丝看到它正在花园的那边,在徒劳地向树上飞。 |
|
The heels should be the lowest point.
|
|
|
脚跟应该是全身的最低点。 |
|
The heifer is only six months old.
|
|
|
这只小母牛只有六个月大。 |
|
The height adjustment for the yard ramp become very easy with using of the hand hydraulic pump as dynamic &the external electric supply is unnecessary.
|
|
|
采用手摇液压泵作动力,勿须外接动力电源即可轻松实现登车桥的高度调节。 |
|
The height adjustment for the yardramp become very easy with using of the hand hydraulic pump as dynamic and the exteral electric supply is unnecessary.
|
|
|
采用手摇液压泵作动力,无须外接动力电源,即可轻松实现登车桥高度的调节。 |