|
Governments at all levels took the problem of wage arrears for migrant rural workers very seriously, worked harder to resolve it and achieved initial results.
|
|
|
各级政府重视解决拖欠农民工工资问题,加大了工作力度,取得初步成效。 |
|
Governments at all levels, stressed that furthest to make use of the modern commutication and technology holding vedio and tele-conference,thereby promoted the rapid growth of vedio market of China by offering relational policy.
|
|
|
各级政府强调尽可能地利用现代通信技术手段召开电视、电话会议,从而为中国视讯市场的迅猛增长提供了政策推动力。 |
|
Governments can't legislate to make us happy, but many things they do affect our wellbeing.
|
|
|
政府无法通过立法来使我们快乐,但是他们做的许多事会影响到我们的心灵健康。 |
|
Governments derive their just powers from the consent of the governed.
|
|
|
政府的权力来自于被统治者的同意。 |
|
Governments have reached a consensus on the need for peace and it follows that actions speak louder than words .
|
|
|
政府一致同意和平的必要性,接下去就是行动胜于语言了。 |
|
Governments in the Philippines, Indonesia and even isolationist Myanmar want them to come.
|
|
|
菲律宾政府,印尼政府,甚至于与世隔绝的缅甸政府都盼望着他们的到来。 |
|
Governments is extending its sphere of influence to cover all parts of our lives.
|
|
|
政府正扩大它的影响範围,以把我们生活的各方面都管起来。 |
|
Governments may exercise their powers to keep the fiat paper system afloat, defending their currencies with various schemes and legal restrictions, but in the end, gold will win.
|
|
|
政府可能会运用他们的力量去维持这法定货币制度的运作,用不同系统及法律的限制去防卫这法定货币,但是到最后黄金将会胜出。」 |
|
Governments may in fact suffer from having the option to devalue.
|
|
|
事实上,政府因选择货币贬值也会遭受损失。 |
|
Governments may need to tackle sluggish wage growth and increased inequality more directly.
|
|
|
作为整体的全体国民都应从经济的增长中得益。 |
|
Governments must ensure their health and education programmes were targetedand implemented in a way which did not destabilize the overall economy, the bank added.
|
|
|
亚洲发展银行还补充到:政府必须保障人们的医疗和教育,以及经济运行的不动摇。 |