|
In the course of handling the entrusted affair, if the agent sustains any loss due to a reason not attributable to itself, the agent may seek indemnification from the principal. |
中文意思: 第四百零七条受托人处理委托事务时,因不可归责于自己的事由受到损失的,可以向委托人要求赔偿损失。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
In the course of evolution, some birds have lost the power of flight.
|
|
|
在演化过程中一些鸟失去了飞行的能力。 |
|
In the course of examination and approval, the People's Bank of China shall consult the China International Trust and Investment Corporation.
|
|
|
中国人民银行在审批过程中,要征求中国国际信托投资公司的意见。 |
|
In the course of executing the martial law, where conditions allow discontinuance of such steps and measures, the organ shall promptly declare discontinuance of their enforcement.
|
|
|
在实施过程中,根据情况,对于不需要继续实施的措施和办法,应当及时公布停止实施。 |
|
In the course of extensive researches it was found that water stored underground kept its temperature well.
|
|
|
在广泛研究的过程中发现储存在地下的水能很好地保持着它的温度。 |
|
In the course of formation of American Middle East Policy, we can see that it has multiple objectives.
|
|
|
从战后初期美国中东政策形成过程来看,它的目标具有多重性。 |
|
In the course of handling the entrusted affair, if the agent sustains any loss due to a reason not attributable to itself, the agent may seek indemnification from the principal.
|
|
|
第四百零七条受托人处理委托事务时,因不可归责于自己的事由受到损失的,可以向委托人要求赔偿损失。 |
|
In the course of implementing this Agreement, all the oral and written information, including but not limited to manufacturing technologies, procedures, methods, formulas, data, techniques, experiences, know-how, and business information (Confidential Inf
|
|
|
在履行本协议的过程中,甲方向乙方提供的一切口头和书面信息,包括但不限于制造工艺、程序、方法、配方、数据、技术、经验、诀窍和商业信息(“机密信息”),均应以绝密件对待,且只能用于本协议规定的目的。 |
|
In the course of industrialization in rural areas there are a lot of obstruction factors, one important factor of which is system.
|
|
|
摘要在农村工业化推进过程中存在许多阻碍因素,制度因素是其中一个重要方面。 |
|
In the course of innovation of supply chain management flow in metallurgical enterprise, multi-dimension data analysis platform for demand management must be constructed to enhance satisfaction of customers and improve planning accuracy.
|
|
|
摘要在冶金企业供应链管理流程创新过程中,为了提高用户满意度和计划精度,必须建立需求管理的多维数据分析平台。 |
|
In the course of interest rate liberalization, Chinese commercial banks shall establish an optimal loan pricing mechanism, including the policy frame, price examination, risk evaluation system, MIS and the pricing patterns.
|
|
|
因此,在利率市场化进程中,我国商业银行应逐步建立包含政策框架、价格审批、定价模型以及风险评价系统、管理信息系统在内的贷款定价体系。 |
|
In the course of internationalization, the budget accounting system in our country will encounter a new serious test.
|
|
|
我国预算会计制度将面临着严重的考验,预算会计必须以新的形式和世界接轨。 |
|
|
|