|
A woman watches a LCD screen at a electronic product factory in Shanwei of Guangdong, China.
|
|
|
一位女工在目测放在架子上的液晶屏幕玻璃,每一片玻璃幕都倒映着她的眼睛。 |
|
A woman went to doctors office.
|
|
|
一位女士去看医生,由一位新手接待。 |
|
A woman who belongs to a religious order or congregation devoted to active service or meditation, living under vows of poverty, chastity, and obedience.
|
|
|
修女,尼姑归属或献身于具有积极的仪式或冥想的宗教制度或团体的女性,生活在贫穷,贞洁和服从中 |
|
A woman who gathers, reports, or edits news.
|
|
|
女新闻记者收集、报道和编辑新闻的女士 |
|
A woman who had attempted suicide was substituting St John>s wort for her medication.
|
|
|
一个试图自杀的女人正在用圣>约翰的做法代替她的药物治疗。 |
|
A woman who had been a great sinner showed her repentance and love of Christ by Anointing his feet with a fragrant oil of myrrh and drying them with her hair.
|
|
|
一个犯了极大罪的女人用没药制成的芳香的油涂在耶稣的脚上,表示出她的悔改和对基督的爱,再用她的头发烘干它们。 |
|
A woman who has a boy out of wedlock is much more likely to marry the father than if she has a girl, U.S. economists reported on Monday.
|
|
|
5月5日,美国经济学家发布了她们的一项最新研究结论:在未婚妈妈这一群体中,生男孩的女性嫁给孩子父亲的几率比生女孩的女性大,她们更有可能为自己的孩子构建一个完整的家庭。 |
|
A woman who has psychic visions returns to her hometown to exorcise her demons, and finds both danger and love.
|
|
|
一个心里希望回到故乡的女人回到故乡去驱赶她心中的恶魔,同时发现了危险和爱。 |
|
A woman who is a native or inhabitant of Cornwall, England.
|
|
|
康沃尔女人英格兰康沃尔郡本地的或居住的女人 |
|
A woman who is graceful as well as energetic!
|
|
|
一个美丽而美好的、有生命活力的女人! |
|
A woman who is optimistic and loves smiling !
|
|
|
一个乐观的喜欢微笑的女人! |